Дал ей странник десять золотых и попросил кланяться госпоже. Подивилась служанка его щедрости и храбрости, передала поклон Диуме. Крепко призадумалась верная Диуме: «Если уж служанке моей он десять золотых не пожалел, значит, безмерно богат. Значит, и меня ждет богатство и довольство».
И приказала впустить гостя.
Приветствовал он Диуме так:
— Хоть живу я далеко отсюда, но и до наших краев дошла весть о твоей красоте и верности. И решил я отыскать тебя во что бы то ни стало. Захочешь—озолочу, захочешь—любого ради тебя одолею. Никого не страшусь. Дам тебе все, что ни пожелаешь. Садись со мной на коня, поедем в мои края.
И не выдержала верная Диуме.
— Что ж, будь по-твоему. Не люб мне больше Бала! Много ль доброго он мне сделал? — Вскочила в седло к страннику, и были они таковы.
Да только разговор их подслушала маленькая сестренка Бала. Бросилась к брату—он, как бывало, все с друзьями за пивом дни коротает.
— Поспешай, братец, беда! Увез странник твою Диуме! Не поверил Бала.
— До чего ж надоела ты мне! Оставишь ли когда-нибудь меня в покое? Сама не понимаешь, о чем толкуешь! Неужто найдется на белом свете мужчина, с кем Диуме убежать бы согласилась?!
— Поспешай, братец, пока не поздно!—твердит ему сестра.—Сбежала твоя Диуме, неверной на деле оказалась.
Бала—домой, видит, правду сестренка сказала. Разъярился Бала, поклялся, что либо беглянку отыщет, либо вовсе домой не вернется. Схватил меч, оседлал коня и поскакал в погоню.
Ветром мчит, коня не щадит, и стал он Диуме и ее нового избранника догонять. Увидела Диуме, говорит своему спутнику:
— Гонится за нами презренный Бала. Ни за что к нему не вернусь. Если случится вам драться, во что бы то ни стало одолей его.
Поравнялся Бала с беглецами, кричит Диуме:
— По своей ли воле ты так поступила?
— По своей!—Диуме отвечает.
— Неужто такова твоя воля, чтоб меня предать и с чужеземцем убежать?—не верит ушам своим Бала.
— Сказала же: на все моя добрая воля! А теперь отправляйся-ка восвояси, а не то не сносить тебе головы, во прах обратит тебя мой возлюбленный.
Не отступил Бала. Стали лошади как вкопанные, спешились всадники, повесил новый избранник Диуме бурдюк с водой на сук и меч обнажил... И Бала к бою изготовился, да только его меч возьми и переломись надвое! Чужестранец рад-радешенек, надвинулся на Бала, мечом замахнулся, а тот тоже—пополам! Сошлись врукопашную. Никак один другого не одолеет. Видит Диуме: без ее помощи не обойтись. Соскочила наземь, схватила Бала за ноги и повалила. Вмиг скрутил его новый жених, крепко-накрепко руки-ноги связал.
— Бросим его здесь да дальше поедем,—предложил он Диуме.
— Ну уж нет!—за все решила отомстить Диуме.—Разведем костер и сожжем его!
И заплясали-заиграли вкруг несчастного Бала огненные языки.
Решил жених Диуме жажду утолить. Снял бурдюк с дерева, глядь—а оттуда змея ядовитая! Ужалила его, и упал он наземь бездыханный. А змея оборотилась вдруг сестрой Бала! Весь путь с беглецами была, своего часа дожидалась. Бросилась она к брату, с костра сняла, руки-ноги развязала.
А Диуме лежит на земле, своего возлюбленного оплакивает. Подошел к ней Бала.
— Ах, Диуме, Диуме! Изменила ты мне. Так я на твою верность полагался, а ты меня предала! Не стану я тебя бить, не буду жизни лишать, а отвезу в нашу деревню, пусть все люди на неверную полюбуются. И наказанье тебе такое определю: жить тебе до скончания дней незамужней.
Взмолилась несчастная Диуме:
— Лучше убей меня, чем позорить! Как мне теперь в деревню возвращаться? Люди ж пальцами начнут показывать, насмехаться. Дай мне лучше умереть здесь!
Но непреклонен Бала. Должно наказать такое вероломство—другим неповадно будет. Отошла безутешная Диуме в сторону, села и говорит:
— Ни за что с места не сдвинусь!
И не успела это промолвить, как в большой гриб превратилась.
И по сей день, встретится вам гриб в лесу, щелкните по шляпке пальцем, мол, привет, Диуме! Он непременно вам в ответ кивнет.
Как верблюды удачу принесли
Жил некогда человек по имени Али, и хотелось ему больше всего белый свет повидать, в дальних краях удачи поискать. И говорит он жене однажды:
— Завтра в дальний путь отправляюсь. Поброжу по белу свету, авось и повезет в чем.
Не хотела жена его отпускать, но слова не сказала поперек — вольному воля.
Поутру ушел Али из дому куда глаза глядят. По пути нанимался всякую работу справлять, чтоб с голоду не умереть. У одного хозяина поработает чуток — дальше идет, у другого задержится — и снова в путь. Так едва ли не полсвета обошел, всякого насмотрелся, да и деньжонок подкопил. Как раз хватило, чтобы верблюдов купить.
Идет он со своими верблюдами, а навстречу путник.
— Приветствую тебя! — говорит.
— И тебе привет! — Али отвечает.
Потолковали о том о сем, а на прощанье путник и говорит:
— Подари мне что-нибудь, я тебе совет дам, не прогадаешь.
Отдал ему Али одного верблюда. И сказал ему путник:
— Попадется тебе река, первым вброд не ходи, пусть другой кто сперва попытает.