Читаем Сказки Змея Горыныча полностью

На другой день Зорька с Вечоркою на охоту пошли, а Полуночку дома оставили: пусть-де обед приготовит. Полуночка развёл огонь, приготовил обед и лёг на лавку.

Вдруг застучало, загремело – вошёл старичок сам с ноготок, борода с локоток и давай Полуночку бить-колотить, чуть совсем не убил! Потом съел обед и ушёл в лес.

Полуночка завязал платком голову, лежит под лавкою и охает. Вернулись братья, увидели брата и спрашивают:

– Что с тобой?

– Угорел, братцы! Всю головушку разломило, и обеда вам не приготовил.



На третий день старшие братья на охоту пошли, а Зорька дома остался. Приготовил вкусный обед, а как управился с хозяйством, лёг на лавочку отдохнуть.

Вдруг застучало, загремело – идёт во двор старичок сам с ноготок, борода с локоток, на голове целый стог сена тащит, а в руках большой чан воды несёт. Чан с водой поставил на землю, раскидал сено по двору и принялся овец считать. Видит – не хватает одного барана, рассердился, побежал в избушку, бросился на Зорьку и крепко ударил его по голове.

Зорька вскочил, ухватил старичка за длинную бороду и ну таскать во все стороны. Таскает да приговаривает:

– Не узнав броду, не суйся в воду!

Взмолился старичок:

– Смилуйся, могучий богатырь! Не предавай меня смерти, отпусти душу на покаяние.

Зорька вытащил его на двор, подвёл к дубовому столбу и в тот столб забил ему бороду большим железным клином. Затем воротился в избу, сидит да братьев дожидается.

Пришли братья с охоты и дивятся, что он невредим.

– Пойдёмте-ка, братцы, ведь я вашу беду поймал, к столбу привязал, – говорит Зорька.

Вышли братья на двор, смотрят – старичок с ноготок давно убежал, только половина бороды на столбе мотается. А где он бежал, там кровь лилась.

По тому следу добрались братья до глубокой пещеры. Зорька пошёл в лес, надрал лыка, свил из него верёвку и велел спустить себя под землю. Вечорка и Полуночка спустили его под землю. Очутился он на том свете, отвязался от верёвки и пошёл куда глаза глядят.

Шёл-шёл – видит: стоит медный дворец. Вошёл он во дворец, встречает его младшая королевна – краше цвета алого, белей снегу белого, и ласково спрашивает:

– Как зашёл сюда, добрый молодец, по воле аль по неволе.

– Твой родитель послал вас, королевен, разыскивать.

Она тотчас посадила его за стол, накормила-напоила и дала пузырёк с сильной водою:

– Испей-ка этой водицы, у тебя силы прибавится.




Зорька выпил из того пузырька и почуял в себе мощь великую. «Теперь, – думает, – хоть кого осилю!»

Тут поднялся буйный ветер, королевна испугалась:

– Сейчас, – говорит, – мой змей прилетит!

Спрятала королевна Зорьку в другой комнате.

Прилетел трёхглавый змей, ударился о сырую землю, обернулся молодцем и закричал:

– А! Русским духом пахнет… Кто у тебя в гостях?

– Кому у меня быть? Ты по Руси летал, там русского духу набрался – оттого и здесь тебе чудится.

Змей запросил есть и пить. Королевна принесла ему разных кушаний и напитков, а в те напитки подсыпала сонного зелья.

Змей наелся-напился, повалился на кровать и заснул крепким сном.

Королевна вызвала Зорьку. Тот вышел, размахнулся мечом и отрубил змею все три головы. Потом разложил костёр, сжёг змея поганого и пустил пепел по чистому полю.

– Теперь прощай, королевна! Пойду искать твоих сестёр, как твой отец приказал. А как найду их – за тобой вернусь. Все вместе к твоему отцу и воротимся! – сказал Зорька и отправился в путь-дорогу.

Шёл-шёл – видит серебряный дворец, а во дворце живёт средняя королевна. Зорька убил тут шестиглавого змея и пошёл дальше.

Долго ли, коротко ли – добрался он до золотого дворца. В том дворце жила старшая королевна, а сторожил её змей о двенадцати головах. Но и тут сумел Зорька победить змея и освободил королевну из заключения.

Она обрадовалась, стала домой собираться. Но перед тем, как в путь-дорогу отправиться, вышла она на широкий двор, махнула красным платочком – золотое царство свернулось и в яичко поместилось.

Взяла королевна то яичко, положила в карман и пошла с Зорькою-богатырём за своими родными сестрицами.

А сестрицы-кудесницы то же самое сделали: скатали свои царства в яички, забрали с собой и отправились к выходу из пещеры.




Там они покричали-пошумели – Вечорка с Полуночкой и вытащили своего брата с трёмя королевнами на белый свет.

Приехали они все вместе в своё государство.

Взмахнула тут младшая королевна платочком, бросила медное яичко оземь, и развернулось перед ними медное королевство.

Потом средняя королевна взмахнула платочком, бросила серебряное яичко, и развернулось вокруг серебряное королевство.

Тут и старшая взмахнула платочком, золотое яичко ударила оземь, и развернулось вокруг царство золотое.

Король без ума от счастья был, так обрадовался, что и рассказать нельзя. Приказал он обвенчать Зорьку, Вечорку и Полуночку со своими дочерьми. А в завещании приказал после своей смерти сделать Зорьку своим наследником.


Царь-медведь


В тридесятом царстве, в тридевятом государстве жили-были царь с царицей. Только вот детей у них не было.

Однажды собрался царь на охоту, поехал в дальние леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей