Читаем Сказки Золотого века полностью

В соседней комнате, как всегда под вечер, собирались друзья и родные Лермонтова, и кто-то из них принес слух, который распространился по городу еще 28 января, о смерти Пушкина. Муравьев уехал. Лермонтов не хотел никого видеть и ни с кем говорить, казалось, силы оставили его, и он впал в беспокойную дрему со всякого рода видениями, между тем он проговаривал стихи, целые строфы, - и эта горячка и творчество приостановились было, когда ему объявили о ложности слуха о смерти Пушкина. Но это состояние - болезни и отсутствия мыслей в голове, безмолвного ожидания неизбежного - было еще хуже. Лишь под утро он заснул. Когда он пришел в себя, был день, тишина стояла в доме и по всему городу. И по тому, как в голове снова зазвучали стихи, те же самые, о Пушкине, он понял, что поэт умер.



ГЛАВА V

«Смерть Поэта». Арест

1

Лермонтов усаживается к столу с просиявшими от волнения глазами и набрасывает отдельные строфы, произнося их время от времени вслух, а в соседней комнате продолжается обсуждение прискорбного события и вообще жизни Пушкина.

         Л е р м о н т о вПогиб Поэт! - невольник чести -Пал, оклеветанный молвой,С свинцом в груди и жаждой мести,Поникнув гордой головой!..


В соседней комнате замолкают, прислушиваются и переглядываются. У Лермонтова ломается карандаш, он бросает его, карандаш ударяется об стену; Шан-Гирей поспешно и привычно берет очиненные карандаши и вносит их в комнату Лермонтова, показывая всем своим видом, что он не намерен ему мешать. Лермонтов, расхохотавшись по привычке над учеником Артиллерийского училища, грозно вспыхивает глазами:


Не вынесла душа поэтаПозора мелочных обид,Восстал он против мнений светаОдин, как прежде... и убит!


Карандаш ломается и летит в сторону, Шан-Гирей бросается за ним и, отступив, чинит его.


Убит!.. к чему теперь рыданья,Пустых похвал ненужный хорИ жалкий лепет оправданья?(Взглядывает на Шан-Гирея.)Судьбы свершился приговор!         Ш а н - Г и р е йСудьбы свершился приговор!         Л е р м о н т о в    (взглядывая в даль)Не вы ль сперва так злобно гналиЕго свободный, смелый дарИ для потехи раздувалиЧуть затаившийся пожар?Что ж? веселитесь... он мученийПоследних вынести не мог:Угас, как светоч, дивный гений,Увял торжественный венок.         Ш а н - Г и р е й             (как эхо)Угас, как светоч...        Л е р м о н т о в    (в гневе вспыхивая глазами)Его убийца хладнокровноНавел удар... спасенья нет:Пустое сердце бьется ровно,В руке не дрогнул пистолет.        Ш а н - Г и р е йВ руке не дрогнул пистолет.       Л е р м о н т о в   (зло расхохотавшись)И что за диво?.. издалека,Подобный сотням беглецов,На ловлю счастья и чиновЗаброшен к нам по воле рока;Смеясь, он дерзко презиралЗемли чужой язык и нравы;Не мог щадить он нашей славы;Не мог понять в сей миг кровавый,На что он руку поднимал!..


Карандаш ломается с треском пополам. Шан-Гирей подсовывает очиненный карандаш, Лермонтов глядит на брата с нежностью, прозвучавшей и в его голосе:


    И он убит - и взят могилой,    Как тот певец, неведомый, но милый,    Добыча ревности глухой,    Воспетый им с такою чудной силой,Сраженный, как и он, безжалостной рукой.


Шан-Гирей, забывшись, заговаривает:

- О Ленском вспомнил, Мишель? Мне-то больше нравится Евгений Онегин.

Лермонтов, рассмеявшись, задумывается:


Зачем от мирных нег и дружбы простодушнойВступил он в этот свет завистливый и душныйДля сердца вольного и пламенных страстей?Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,Зачем поверил он словам и ласкам ложным,    Он, с юных лет постигнувший людей?..


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже