Читаем Сказочка дедушки Абдулы полностью

— Это конечно все очень интересно, но я хотел бы провести вечер в одиночестве. — сказал Эван, а сам подумал что от алкоголя у него взыграла храбрость. Будь он трезв, то никогда не позволили бы себе так грубить старику. Но у старика, заявление Эвана вызвало только неудержимый порыв хохота. Он рассмеялся так, что казалось стекла в пиццерии вылетят. Хотя Эван не видел, что кое-где на окнах пробежали маленькие трещинки. К ним подошла официантка и с кислой миной осведомилась.

— А нельзя ли потише? У нас, между прочим, есть еще посетители, и вы им мешаете.

Мистер Блэк прекратил смеяться мгновенно. Вот этот старик, громко смеющийся над Эваном спокойно сидит на диванчике, и вдруг он вскакивает, и его страшные немигающие глаза буравят глаза официантки. Он встал напротив нее, и его лицо оказалось всего в нескольких дюймах он ее лица.

— Слушай ты паршивая страшная сука. — сказал Блэк, при этом он почти не открывал рта, так что его голос стал походить на рычание. — Ты сейчас заткнешь свою грязную пасть, и пойдешь на кухню готовить мне еду. А если ты этого не сделаешь, я тебя убью. И не просто убью, а сотру твою поганую суть из этого замысла. Ты поняла меня тварь?

— Д-да. — только и смогла выдавить официантка, и ее тут же как ветром сдуло.

— Вот теперь уже она будет заикой до конца своей никчемной жизни. — весело сказал Блэк Эвану снова садясь за столик.

— А это было необходимо? — спросил Эван.

— В том-то и дело что нет. Кстати свыкнись с мыслью, что когда ты выйдешь из этого кафе, ты больше никогда не будешь делать то, что необходимо, а только то что тебе хочется.

— Ваши намеки мне непонятны. И я по-прежнему прошу вас оставить меня одного.

— Поверь мне парень, за этим столиком ты находишься в одиночестве. Можно даже сказать что с одиночеством один на один.

— Да кто вы такой? — уже совершенно грубо сказал Эван, сам поражаясь своей наглости.

— Ну вот, ты уже ведешь себя соответственно. Слушай, а ты вообще в бога веришь?

— А какое…

— Отвечать! — внезапно рявкнул Блэк. При этом из его рта Эвана обдало настоящим потоком зловония.

— Нет. Но какое вы имеете право на меня кричать? — спокойно сказал Эван, опять сам себе удивляясь.

— А вот такое право. — усмехнулся Блэк переходя в спокойное состояние так же внезапно как до этого взорвался. Тут к их столику подбежала официантка, и поставила перед ними большую пиццу.

— Ч-ч-что-нибудь еще? — спросила она. Эван отметил что ее руки сильно дрожат.

— Пошла вон! — сказал ей Блэк, и она ретировалась. — Так вот Эван, давай-ка поговорим с тобой по душам.

И Блэк снова налил две рюмки.

— Вот ты доволен своей жизнью?

— Послушайте мистер, я не хочу говорить о своей жизни с незнакомым человеком.

— А ты попробуй. Ведь ты же никогда ни с кем не говорил об этом. А ведь тебе хотелось. Возможно больше всего на свете тебе хотелось излить кому-нибудь душу. Рассказать о своих проблемах. Пожаловаться на других людей. Так вот я просто идеальный слушатель такого рода разговоров. Мне можно все рассказать, и я не буду тебя осуждать, а наоборот поддержу. Ведь веришь ты или нет, но я самый обиженный человек во вселенной.

— Да кто вы такой?

— Обещаю, об этом я расскажу сразу после того как ты поведаешь мне о своем отношении к жизни вообще, и к своей жизни в частности.

— Хорошо, но вы должны пообещать, что после этого оставите меня в покое, и позволите провести остаток вечера в одиночестве.

— Если после нашего разговора ты попросишь меня уйти, я уйду. Ну давай не тяни. — сказал Блэк и опрокинул очередную рюмку. Эван решительно поднял свою, и хлопнув ее, начал.

— Жизнь дерьмо! И все дерьмо, и даже вы дерьмо! Короче говоря, все окружающие дерьмо! Вы довольны?

— Ну почти. Могу только сказать что про меня ты ошибаешься, и попросить выразить свои претензии более конкретно чем словом "дерьмо". - сказал Блэк и налил еще по одной. Эван тут же поднял рюмку и выпил.

Перейти на страницу:

Похожие книги