Читаем Сказочная глупость полностью

- У тебя простая и близкая тебе роль, - начала Эйнджела, имевшая куда больше опыта в подобной лжи и взявшая на себя руководящую роль. - Ты не особенно разговорчив и общителен, так что переговоры веду я, а ты, в случае необходимости, вносишь коррективы. Я твоя помощница, занимаюсь общением с клиентами и ведением сделок, ты обеспечиваешь охрану и контролируешь расходы, потому расплачиваешься сам. Вместе мы ведём дела где-то месяца три, так что знаем друг друга в основном с деловой стороны. Вопросы?

- Нет, мэм, всё ясно, - сержант мельком глянул на неё и принялся уничтожать принесённый заказ с таким аппетитом, будто не ел неделю.

- Если что-то будет непонятно, я проконсультируюсь с Вами, мэм, или просто прекращу разговор, - добавил он, сделав небольшую паузу. - Так можно, или это тоже вызовет подозрения?

- Взрослый мужик, бегающий с кучей вопросов к своей помощнице - не твой тип, - разочаровала его Лорэй. Свою порцию она поглощала без особого энтузиазма. - Тебе скорее подходит вариант послать в шебс со всеми вопросами, или заявить, что ты нанял специального человека для ответов на дурацкие вопросы. То есть меня. Это заодно покажет, зачем тебе нужен переговорщик.

- То есть можно нагрубить? - на всякий случай уточнил Чимбик и задумался. Всю жизнь его учили, что гражданских нужно уважать, ибо долг и цель солдата - это защищать мирное население, а тут ему предлагают хамить в ответ на те вопросы, на которые нет ответов. Разве так можно?

- А они не обидятся? - после недолгих раздумий спросил он.

- А тебя это не должно волновать. Ты дикий мужлан из сельвы, ты умеешь убивать и потрошить зверьё, тебе не нужно быть душой компании.

- Я постараюсь, мэм, - клон явно чувствовал себя не в своей тарелке, но всё же решил играть до конца в этом спектакле. - Мэм, я не подведу Вас, - уже увереннее заключил он и вернулся к трапезе.

- Меня? - Лорэй с новым интересом уставилась на клона. - А при чём тут я? Мне казалось, что ты не должен подвести свою Республику.

- Генерал приказал обеспечить вашу с сестрой безопасность, мэм, и доставить на Корусант, - спокойно, даже несколько недоуменно, словно речь шла о чём-то само собой разумеющемся, ответил клон. - И мы с Ка-Эс Три-пять-пять-ноль-девять-ноль стараемся это сделать.

- Ой, вот только давай без всего этого осика, - презрительно скривилась Эйнджела, вновь потеряв изрядную долю своего очарования. - Мы все прекрасно понимаем, что если бы твой обожаемый генерал приказал выпустить нам с сестрой кишки, ты бы сделал это с тем же рвением.

Клон промолчал, рисуя вилкой узоры на овощном пюре в своей тарелке, а затем отвернулся к окну. Собственно, возразить ему было нечего - Лорэй была абсолютно права: прикажи генерал убить сестёр - оба клона выполнили бы этот приказ. Обязаны были бы выполнить, ибо так их готовили с детства - подчиняться джедаям, мудрым и безупречным. Только вот насчёт рвения Эйнджела чуть перегнула - ни сам сержант, ни его братья никогда не испытывали удовольствия от убийства. Это была их работа - грязная, неблагодарная, но радости от возможности лишать жизни других солдаты не испытывали. Да и сами джедаи оказались вовсе не такими, как их представляли на Камино - мудрые и непогрешимые воины никогда бы не выкинули бессмысленный фортель с освобождением сенатора Амидалы и двух рыцарей на Джеонозисе, результатом чего стало резкое сокращение поголовья джедаев в Галактике и огромные и бессмысленные потери клон-солдат, вынужденных вступить в открытый встречный бой с противником, чтобы вытащить горе-спасателей из той задницы, в которую те сами себя загнали. Перед глазами клона вновь встала залитая солнцем пустыня, усыпанная разбитыми дроидами, горящей техникой и телами в белой броне, и он мотнул головой, отгоняя непрошенные воспоминания.

- Вы правы, мэм, - наконец сказал он, по прежнему не глядя на собеседницу, - Потому что генералу всегда лучше видно, что происходит на самом деле, мэм. А моя работа - выполнять приказы. Мэм.

- Вот и прекрати делать вид, что тебя волнует наша с Ри судьба, - припечатала Лорэй и тут же, как ни в чём не бывало, вновь вернулась к обсуждению деталей их нового прикрытия.

Лёгкость, с которой они с сестрой перестраивались с ненависти на деловой тон, мимикрировали от полного равнодушия до внешнего обожания всё больше и больше настораживала Чимбика. Что-то не вязалось в их истории о случайно полученной информации от джедая, слишком легко и правдоподобно лгали эти женщины, чтобы доверять их словам и даже поступкам. Ситх, вот где действительно пригодились бы джедаи с их умением чувствовать невидимое глазу... Но ближайшие джедаи находились на Корусанте, так что приходилось полагаться лишь на самого себя и свою бдительность. Чимбик мысленно взмолился, чтобы его гораздо более легкомысленный брат не пошёл на поводу у своих эмоций и не купился на всю ту лапшу, что обязательно постарается навешать ему на уши вторая сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы