Читаем Сказочная ложь (СИ) полностью

И посмотрела Уилберу в лицо. С веснушками и лучистыми морщинками в уголках век — оно было как всегда прекрасным. Вздохнув, я подумала о том, что он по-прежнему оставался для меня загадкой. Но я вверила ему свою судьбу и ни разу не пожалела. Пусть Уилбер перекроил мою жизнь, рядом с ним я ощущала себя, как за каменной стеной. И знала, что он никогда не предаст, не изменит своего решения. Как и я.

Уилбер нахмурился и открыл глаза.

-Почему мне кажется, что тебя что-то тревожит? — он склонил голову и испытующе взглянул. Нет, он не старался проникнуть за щиты, но, казалось, что видит меня насквозь.

-Гуляя здесь, я не могу отделаться от ощущения ее присутствия, — проронила я и обернулась к саду.

-Это поправимо, — улыбнулся Уилбер и легким жестом руки преобразил все вокруг.

Дорожка, выложенная гладкими, черными камнями глянцевой лентой устремилась к разлившемуся посреди сада пруду, в центре которого плескался фонтан. Вишни потеснили миндальные и мандариновые деревья, не менее душистые и цветистые. В новых запахах растворился аромат жасмина — аромат духов Линетт. И исчез, будто призрак.

-И эти качели….

-Ах, да, — он нахмурился, и на поляне перед прудом появился вместительный гамак с белоснежным балдахином. Его стойку обвили тонкие вьюны с нежно-лиловыми цветами, и казалось, будто он вырос прямо из земли.

-Так еще прекраснее, — тихо сказала я, не в силах сдержать улыбку.

Уилбер с сомнением покосился на меня.

-Ты могла бы сделать это сама.

-Да, но я боялась, что фантазии не хватит, и какая-нибудь деталь все равно всплывет. Поэтому решила положиться на твой вкус.

Он вскинул бровь, улыбаясь, но ничего не сказал. Я протянула руку, и Уилбер принял ее — нахлынуло волнительное чувство, возникавшее каждый раз, когда он прикасался ко мне.

-Дело не только в саде. Верно, Эшли? — спросил Уилбер и посмотрел на меня, для чего ему пришлось слегка наклониться. И даже в этом простом движении ощущалась величественность, стать.

-Я скучаю по дому, — поморщившись, ответила я.- Но твердо решила туда больше не возвращаться.

-Ты вольна жить вне стен Университета, но ваш новый дом еще не достроен, — осторожно, но с расстановкой сказал он.

Мы свернули с дорожки и направились прогулочным шагом к озеру. Струйки фонтана взмывали и опускались, кружа в журчащем танце.

-Кстати, — протянул Уилбер, — как ты поступишь с домом твоей матери?

-Мы подумали и решили, что он перейдет к Джошу и Мишель. В качестве свадебного подарка. Они вправе им распоряжаться, и, скорее всего, продадут. А я поддержу их в этом. Груз воспоминаний давит на каждого из нас.

-Мишель сильна духом, я ею восхищаюсь. Джошу крупно повезло с ней.

-И ей с Джошем тоже, — я качнула головой.- Они стоят друг друга.

Уилбер тихо рассмеялся, глядя в сторону фонтана. Каскад брызг, подсвеченный солнцем, золотой пылью рассыпался по поверхности пруда.

-А вы о свадьбе еще не думали?

-У нас целая вечность впереди. Связать себя узами брака мы всегда успеем. А пока пусть воплощается мечта Мишель! Она несколько лет ждала предложения от Джоша.

-Пожалуй, ты права. Как всегда. И не могу не отметить — добившись от полиции создания смешанного подразделения, ты поступила мудро. Брейнт готов к тесному сотрудничеству и, похоже, доволен и горд собой!

-Система оплатила все расходы, — вздохнула я и поглядела на Уилбера.- Джону только это и было нужно. Ну и, разумеется, заполучить в свой отдел нескольких детективов-бэлмортов.

-Значит, жители Мортелля могут спать спокойно, — с ноткой иронии отметил он.

-Брейнта покоробило то, что Бен курирует его подразделение, — тихо рассмеялась я.- Но он быстро приспособился. А Майло возглавляет отдел по расследованию грабежей. Я никогда не видела его таким… живым, таким увлеченным. Наконец, он занят любимым делом.

-Уверен, под их началом полиция будет работать куда эффективнее.

Мы обменялись многозначительными взглядами. Я закусила губу, пряча улыбку.

-Ты придешь на свадьбу Мишель и Джоша? Стэнли будет шафером.

Он нахмурился и крепче сжал мою руку.

-Разве я могу пропустить столь значимое событие?! Разумеется, я охотно загляну на торжество. Тем более, что твой брат получил повышение и отныне возглавляет Ночной Патруль. Как по-моему, так это было еще одним твоим мудрым решением, Эшли, — его голос струился, обволакивал, отвлекал меня от любования природой.

-Считаешь, я не поторопилась?

-Нисколько, — он грациозно пожал плечами.- Джош — твоя правая рука. Кому, как ни ему, ты бы доверила свою жизнь?!

-Звучит недвусмысленно, — хмыкнула я.

Уилбер приложил свободную руку к груди. И посмотрел на меня очень серьезно.

-Нет, не следует разбирать по косточкам каждое мое слово, Эшли. И сравнивать нас с Линетт с собой и Джошем — тоже. Вы, любите друг друга, дорожите вашим родством, как и подобает брату и сестре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик