- Добрый вечер! – громко сказала я. – Где мне найти управляющего?
Ближайший ко мне мужик открыл один глаз и лениво посмотрел на меня, затем и второй распахнулся.
- Хозяйка, так в кабинете же! – сказал он.
- Веди! – властно припечатала я.
Он подхватился и пошёл вглубь здания, а я за ним, остальные рабочие приняли сидячее положение и с интересом смотрели на меня.
Кабинет оказался на другой стороне просторного помещения. Его занимали столы, где должны были располагаться листы, какие-то этажерки, прессы, если я правильно определила назначение.
Без стука открыла дверь, так как я тут не наёмная служащая, чтобы просить разрешения войти.
За столом сидел полный мужчина и задумчиво смотрел в окно, его волосы уже были тронуты сединой, лицо выражало безнадёжность.Так, с настроениями служащих, далеко не уедешь.
- Добрый вечер, рир Стробиус, - спасибо за табличку у двери кабинета.
- Леди Кристоу? Какими судьбами? – удивился он, поднимаясь и кланяясь.
- Скорбными! Пока я в трауре и оплакиваю смерть мужа, чем вы занимаетесь? Долгов выше головы, рабочие спят, а станки встали! Вам за что платил мой муж?! – рявкнула я не хуже прапора на плацу.
Мужик рухнул в кресло, его бледный вид мог бы насмешить, если бы не было так грустно.
- Леди, но вы же никогда не интересовались делами, - промямлил он, - поэтому я вам и не носил отчёты.
- А кто этим может теперь заниматься, если лорд Кристоу мёртв? Придётся мне, так как от вашего управления я практически разорилась!
- Так, я не могу ничего поделать! Душеприказчик вашего мужа говорит, что денег нет, а без них никто не хочет работать, нам ничего не продают в кредит, - обречённо сказал он. – Заказы собирал ваш муж, всякие законы, книги, учебники, сборники. Я не владелец, поэтому со мной особо и не разговаривают.
- Так, - сказала я и села в кресло напротив. – Теперь очень подробно рассказывайте, что вы тут печатали и для кого, мне дайте бумагу и перо, буду записывать, чтобы проработать заказчиков на досуге.
- А вы такое умеете? – удивился он.
- Вот сейчас и научусь! Выхода нет другого, - сообщила ему.
В своём мире я всё умела, а тут надо соображать и смотреть, как дело построено. Раз там умела, то и тут разберусь.
Деловая женщина нигде не пропадёт. Леди я только снаружи, а внутри управленец! Вот и буду управлять, исправлять, привносить!
Рир Стробиус подробно излагал перечень печатной продукции, всё очень просто. Тут не было никаких цветных рисунков в книгах, красивого оформления, подарочных изданий, романов про любовь и приключения, тысячи советов для подростка, дневников, календарей и всего прочего. Унылость, одним словом. Поле непаханое – другим.
Вот процесс печати отличался, магией набирали текст и опускали пресс, а стоило это немало. Зато ручной труд стоил дёшево. Рабочему в неделю платили пол серебряной монеты.
Так, если убрать магическую составляющую, то можно удешевить производство, пока не насобираем на специалиста.
Мы разговаривали около трёх часов, я задавала вопросы, а управляющий взирал на меня с каким-то удивлением, неверием и лёгким шоком.
- Леди Кристоу, вы серьёзно намерены заниматься печатным делом? Возможно, вам проще выйти замуж, чтобы кто-то заботился о вас? – несколько неловко спросил он.
- У меня траур, но от этого меньше есть не хочется, а хорошие мужья на дороге не валяются, поэтому будем пока спасать себя сами. Для плана мне ещё надо поговорить с душеприказчиком моего мужа. Не подскажете, как его найти?
- Подскажу, отчего же не сказать, его контора на этой же площади, напротив нас. Рир Тристаунс вёл дела вашего мужа последние пять лет. Только контора его уже закрыта.
- Так, я утром к нему, а вы пишите большое объявление, что наш информационный вестник принимает объявления о поиске и предложении работы, а также о предоставлении услуг мастеров и магов. Вешайте его над входом. И в самом вестнике печатаете то же самое. После разговора с риром Тристаунсом я приду к вам, будем решать, что делать для поднятия продаж. В последующие дни буду работать с заказчиками.
- Как прикажете, леди! – с восторгом проговорил управляющий.
- Тогда не буду вас более задерживать, прощаемся до завтра.
Я поднялась и направилась в сторону дома, так как моя голова опухла от мыслей, а там ещё письма непрочитанные на столе лежат.
Придётся вечер, а может и ночь потратить на их прочтение, но это необходимо сделать, так как я не знаю ничего, что связано со мной и работой.
Надо ночью что-то придумать, как заработать денег, чтобы не потерять типографию, раз это мой источник дохода. Что-то мне слабо верится, что где-то ждёт состояние. Думаю, что владелице тела об этом было бы известно. То-то она решила все свои проблемы кардинальным способом и одним махом.
Надо как-то использовать своё положение и дар, даже не знаю. В общем, времени нет, а дел по самую макушку.
Придя домой, заварила ещё раз настой и села поближе к письмам, чтобы тщательно изучить их содержание. В борьбе за выживание все средства и знания хороши!
Глава.7
Глава.7
Лорд Флистоу