Читаем Сказочные хроники (СИ) полностью

…Легкий шорох и плеск вернули Малышева из воспоминаний.

— Кто здесь? — спросил он с наигранным страхом.

— Это я, русалка, — раздался замогильный голос из под деревянного мостика.

Сергей на всякий случай вытащил ноги из воды и отошел от края.

— Покажись, чудище подводное.

С диким хохотом и визгом девушка выскочила из воды:

— Попался несчастный!

Сергей готовился к чему-то необыкновенному, но все-таки затаил дыхание от восхищения. Уже достаточно стемнело, и светящийся облик Фло был просто потрясающим. Ее кожа мягко флюоресцировала, переливаясь самыми разнообразными цветовыми оттенками, словно плещущаяся вода при закате солнца. Длинные, до бедер, волосы, украшенные венком из лилий, черной фатой колыхались над телом. На щиколотках и запястьях сияли браслеты из люминесцирующих стеблей подводных растений. Девушка была прекрасна, как богиня озер.

Метнувшись к нему, русалка оказалась совсем рядом, так что огромные глаза ее засверкали перед самым лицом молодого человека.

— Ага! Испугался!! Теперь поги-ибнешь…

— Не-а. — улыбаясь, возразил Малышев.

— Что?.. Как?.. Так вот ты как? Я на него: «У-у-у-у!», нет, даже: «Уу-гуу-гуу!!», а он, видите ли: «Не-а». Как это, спрашивается, понимать?

Русалка разочарованно махнула рукой и села на край мостика, искоса поглядывая на несостоявшуюся жертву.

— Я не испугался, — поправился Сергей, присаживаясь рядом. — Но был поражен до самой глубины своей селезенки.

— Не обманываешь? — подводная дева с надеждой взглянула на собеседника и задумчиво сообщила: — Тогда я, пожалуй, утащу тебя на дно морское.

— Я, в принципе, не против, но что ты будешь там со мной делать?

— Как что? — удивилась русалка. — Щекотать.

Они посмотрели друг на друга и засмеялись.

— Как всегда ты просто бесподобно красивая, — улыбнулся Сергей. — Можно мне тебя поцеловать?

— Конечно, — охотно согласилась девушка, обвивая его руками за шею.

Их губы встретились и стали соревноваться в мягкой дуэли. Сергей почувствовал, как Фло скользнула к нему на колени, усаживаясь верхом, волнующе прижимаясь к нему грудью, животом, всем телом.

— Надо бы тебя утащить все-таки на дно, — прошептала она, зарываясь руками в его волосы.

Сергей не возражал, пребывая в состоянии сладкого оглушения. Фло оттолкнулась ногами от мостика, и два тела с тихим всплеском ушли под воду…


* * *

Ночь оказалась очень веселой. Около двенадцати Сергей, хохоча и икая, выполз из воды на четвереньках. Его слегка покачивало.

— Го-го-осподи, Фло, от-отстань! — девушка ползла за ним следом, пытаясь схватить за ногу. — Ты слишком кру-круто взяла бык-ка за рога.

— За рога?.. — она на секунду остановилась, задумавшись. — Пожалуй, не за рога.

Схватившись за живот, Малышев завалился на бок, беззвучно сотрясаясь от смеха. Фло воспользовалась этим и, наконец, настигла его.

— По-по-по-милуй! — хохотал Сергей. — Еще раз, и я сяду как ба-тарейка.

— Ошибаешься, — возразила девушка, наползая сверху. — Не сядешь, у тебя бесконечный заряд.

Они еще долго барахтались на берегу, смеясь и наслаждаясь друг другом, пока Сергей не уснул незаметно для самого себя. Уснул спокойно и сладко.

Часть 4. ПОДВИГИ ЛАНСЕЛОТА

А он придет и приведет за собой весну,

И рассеет серых туч войска.

(Виктор Цой)

Я смотрю в ночь, я вижу, что ночь темна,

Но это не станет помехой прогулке романтика.

(Виктор Цой)

Глава 4.1. Заграничная принцесса

Серые коридоры замка. Вдоль серых стен осторожно идет человек с факелом. Подойдя к дубовой двери, он вешает факел на стену и входит внутрь. Через некоторое время раздается яростный рев разбуженного зимой медведя, и человек кубарем вылетает в коридор.

— Я не виноват, не виноват, сэр Ланселот!..

— Ты понимаешь что натворил, собачья твоя душа! — ревел выбежавший в одной рубахе детина. — Я едва не убил дракона, ты это понимаешь?!

— Но, прекрасный сэр, Вы же сами просили разбудить Вас в это время!

— Клянусь Круглым столом, этому удару позавидовал бы сам Артур: снизу, по горлу, прямо под огнедышащую пасть!

— И притом, сэр Кэй спрашивал Вас. К столу уже подано, прекрасный сэр.

— Да? — Ланселот смягчился. — Что ж, иди и передай, что я скоро буду.


* * *

…Обеденный зал был огромен, но тоже сер, хотя разыгравшееся в нем веселье несколько согревало обстановку.

Сэр Ланселот сидел в обнимку с сэром Кэем, в руках они держали по кубку вина и горячо орали о своих подвигах, перебивая друг друга.

— А ты помнишь, как мы свалили четырех великанов!..

Сэр Кэй глотнул из кубка и поправил:

— Их было пятеро. Разве ты забыл, как с последним мы дрались у пропасти. А четырех оставили еще в долине.

— Как же, как же! Пройдя перевал, мы расстались…

— Да, не на перевале мы расстались, а у колодца. Ты остался поить коня, а я двинулся дальше… — поправил сэр Кэй.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже