Читаем Сказочные повести полностью

— Неужели она и в самом деле улетела с этим мальчишкой? — с отчаянием сказал он. — Ах, Карина, Карина, зачем ты это сделала? Лучше, чем здесь, там тебе не будет. Я хорошо знаю, как тяжело быть маленькой, да еще невидимкой. Кому-кому, а уж мне-то это хорошо известно. Но я знаю также, что незачем становиться видимым. Мы, невидимки, видим друг друга, и этого достаточно. Карина, я никогда тебе не рассказывал, как сам в детстве был невидимкой. Мне удалось с этим справиться, и я дал себе слово помогать всем, кто попадет в такую же беду. Я хотел помочь тебе, Карина. Не покидай меня!.. Я не сделал ничего плохого…

Сюденъельм упал в мох на колени. Он рыдал, закрыв лицо руками.

К нему подошел мальчик. Это был Тур. Он положил руку на плечо Сюденъельму.

Сюденъельм замотал головой, не отрывая рук от лица.

— Вы слишком добры ко мне. Я не заслужил этого. Лучше уходите, бросьте меня. Как-нибудь доживу один…

Тур покачал головой.

— Мы не уйдем. Ты нам нужен. Ты спас нас.

Сюденъельм быстро встал, слезы его мгновенно высохли. Твердым голосом он крикнул:

— Пошли!

И они углубились в лес. Сюденъельм шагал впереди, дети — за ним. Вскоре они скрылись из виду, и вокруг стало совсем тихо.

— Не забывайте Карину! — шепнул Виллем им вслед, но так тихо, что сам почти не расслышал своих слов.

Небо вдруг окрасилось розовым светом. Занималось утро.

Звезды погасли одна за другой — целый день они будут отдыхать. Возможно, как раз сейчас Питер и Карина приземлились в Русалочьей лагуне.

Розовый свет разгорался все ярче. Он тронул верхушки деревьев. Между стволами засверкали солнечные ворота, открылись зеленые коридоры.

Проснулись осенние птицы. В ветвях сонно зевнул ветерок. Две ледяные звездочки, сиявшие в луже под старой елью, растаяли и погасли. Солнце постепенно заливало лес, стало почти как летом. Между двумя разлапистыми елями проходила тропинка, она вела к лесному озеру. По ней в утреннем тумане приближались три фигуры. Впереди шел папа. Он часто оборачивался к Розамунде, которая шла за ним. Один раз они даже взялись за руки — это папа помог ей перепрыгнуть через ручей или канаву.

Последним шел Мерлинсен. В тумане казалось, что он не идет, а скользит. Голубой плащ, словно парус, трепетал у него за спиной.

Они шли из ночи в день. Виллему было приятно видеть их.

Мама, папа и дедушка, — звенели у него в ушах слова Карины. Виллем не обращал внимания на вернувшуюся головную боль, но прогнать ее усилием воли он тоже не мог.

Прищурившись, он смотрел на папу, Розамунду и Мерлинсена, плывущих в золотистом тумане.

Послышался смех — это смеялся папа. Ему ответил смех Мерлинсена.

Черноту памяти озаряли вспышки молний. Виллем сжал голову руками. Он боялся, что она вот-вот лопнет.

Наконец солнце развеяло остатки ночного тумана, и вся троица окончательно вступила в день. Они шли легким шагом, и Виллем уже сомневался, держал ли папа Розамунду за руку. Куда-то исчез великолепный плащ Мерлинсена. Но ведь у Розамунды Мерлинсен был в плаще? Виллем своими глазами видел, как этот плащ колыхался в тумане.

Теперь за спиной у Мерлинсена болтались лишь концы голубого шарфа, обмотанного вокруг шеи.

Мерлинсен уже не пританцовывал. Он перепрыгивал с кочки на кочку. Видимо, берег лесного озера был заболочен.

От боли в голове Виллем закрыл глаза.

— Виллем, где ты? — услышал он голос Розамунды.

— Виллем! Иди сюда! — позвал папа.

— Виллем! — подал голос Мерлинсен.

Виллем слышал, что Мерлинсену нравится произносить его имя.

От их слов сумрак в его голове постепенно рассеялся. И Виллем ясно увидел то, что было от него скрыто.

Он увидел вчерашний день…

19

Этот день начался необычно.

В коридоре послышались чьи-то крадущиеся шаги. Кто-то хотел пройти совсем неслышно — было еще очень рано. Виллем лежал в темной комнате и сонно щурился. Когда зазвонил телефон, он окончательно проснулся. В доме происходило что-то странное. Мальчик спрыгнул с кровати и выбежал в коридор. Телефон прозвонил два раза и умолк. В гостиной спиной к двери стоял папа. В руке у него был выдернутый из розетки телефонный шнур.

— Папа, что случилось? — спросил Виллем.

Папа вздрогнул и быстро обернулся. Он попытался спрятать шнур за спину.

— Да так, ничего, — сказал он растерянно и вдруг рассердился: — Ты почему за мной шпионишь?

— Я не шпионю… Меня разбудил телефон…

— Иди и ложись, — велел папа. — Еще рано.

Папа был одет и собирался куда-то уходить.

— Ты уходишь? — спросил Виллем.

— Я ненадолго. Когда тебе нужно будет вставать, я вернусь и разбужу тебя. Папа прошел мимо Виллема. Уже около входной двери он обернулся:

— Если кто-нибудь придет, пока меня не будет, ни в коем случае не открывай. И не шуми, пусть думают, что дома никого нет.

— Но… — Виллем не успел задать свой вопрос — папа был уже за дверью.

В этот день все шло шиворот-навыворот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика