Читаем Сказочный остров полностью

На следующее утро Гриер проснулась с чувством, что события прошлой ночи ей приснились. Единственная реальность — это холодное безразличие Майка. Оно было как нож, который вогнали ей в сердце по самую рукоятку.

— Чем ты хочешь сегодня заняться, дорогая? — спросила ее Мира за завтраком. Джон ушел в больницу, и они неторопливо смаковали кофе.

— Еще не придумала, — пожала плечами Гриер. — А что вы предлагаете?

— Даже не знаю. Вообще-то я думала поехать сегодня в город, купить шерсти — хочу связать какие-нибудь детские вещички для малыша Джанет. Мы могли бы занять этим утро, потом пообедать в кафе, покататься по острову. Я ведь еще мало что видела, а так мы совместим приятное с полезным.

— Хорошая мысль. — Гриер ухватилась за эту идею, потому что ей страшно не хотелось провести весь день в одиночестве. Главное — не оставаться наедине со своими мыслями.

Мира задумчиво посмотрела на компаньонку:

— Что-то не вижу энтузиазма. Какая-то ты бледная, под глазами круги. Вчера очень поздно приехала домой? Я уже спала, даже не слышала, как ты вошла. Да и Красотка не лаяла. Или лаяла?

Гриер улыбнулась, вспомнив, как Красотка сонно тявкнула «Афф!». Странно, она всегда знала, кто входит в дом, и реагировала соответственно.

— Да, было уже довольно поздно, — кивнула она. — Меня привез Майк.

И она вкратце пересказала Мире вчерашние события.

Старушка хмыкнула:

— Я рада, что ты весело провела время. Наверное, надо тебе сказать, я встретила близняшек вчера в городе, и они мне сказали, что хотят заехать за тобой вечером и отвезти на танцы. Я не стала тебе ничего говорить, думала — вдруг они не смогут освободиться? К счастью, они все-таки приехали. Я знала, что с ними тебе будет веселее, чем на ужине у полковника Кенмора.

— Это точно, — согласилась Гриер.

— А когда вечером заехал Майк, он вроде бы разозлился, что ты уехала одна, без мужского сопровождения. — Мира улыбнулась. — Значит, это он привез тебя домой. Кстати, он пригласил нас на ужин этим вечером в особняке Фентонов.

— Да, он говорил, но я сказала, что буду укладывать вещи и не смогу приехать.

Мира удивленно посмотрела на нее:

— Разве тебе не хочется развлечься? Мы же рано вернемся. Вечер начнется в половине восьмого, это в честь миссис Сэм. Сегодня днем к ней, наверное, придут родственники, поэтому Майк не хочет ее слишком утомлять вечером.

— Миссис Сэм? — остолбенела Гриер.

Мира кивнула:

— Да. Ну, Майк наверняка сказал тебе, что у нее сегодня день рождения. И Майк хочет его отмстить. Соберется человек двенадцать, в том числе и мы. Джон не сможет пойти, но вечером заедет туда, чтобы отвезти нас домой.

Гриер схватилась за щеки, горевшие от смущения.

— Боже мой! — застонала она. — Я же не знала, что это день рождения миссис Сэм. Я думала, так, обычный ужин!

Гриер с грустью вспомнила, как холоден стал Майк после ее отказа. Он, наверное, решил, будто она не хочет идти из-за миссис Сэм, что она расистка и презирает именинницу за цвет кожи. Гриер похолодела, с ужасом понимая, как легко могут истолковать ее поведение неверно. Да и миссис Сэм обидится, что Гриер не пришла к ней на день рождения.

Голос Миры прервал ее грустные мысли:

— Нет, ты не должна отказываться, обижать миссис Сэм.

— Да, — кивнула Гриер. — Вы правы.

Они поехали в город, перекусили там, а потом немного покатались по острову. Стоял прекрасный теплый день, и они останавливались на каждом повороте, чтобы полюбоваться открывшимся видом. Увы, поездка оказалась не очень приятной. Мира была погружена в мысли об отъезде Гриер, да и веселье Гриер тоже было наигранным.

Они вернулись задолго до вечера, чтобы переодеться к ужину. Гриер на самом деле упаковала кое-какие вещи, потом помылась в душе и принарядилась. Для последней вечеринки на острове она выбрала длинное светло-зеленое платье с глубоким вырезом, открывающим нежные плечи.

Майк застал обеих женщин готовыми к выходу. Если он и удивился, увидев Гриер, то не подал виду. Он холодно оглядел ее с головы до пят. Девушка старалась не замечать цинизма в его взгляде.

Мира, помолодевшая на несколько лет в шелковом цветастом платье, весело обронила:

— Гриер даже не знала, что у миссис Сэм сегодня день рождения.

В его серых глазах мелькнул задорный огонек.

— Могу ли я понимать это так, что вы решили осчастливить нас своим присутствием? — Он поджал губы, и смуглое лицо сделалось жестким и злым.

Гриер почувствовала, что слишком напряжена, особенно по сравнению с добродушной, дружелюбной Мирой, и постаралась расслабиться. Девушка твердила себе: что бы Майк ни сделал и ни сказал, хуже все равно уже не будет, ведь страшнее всего то, что он скоро навсегда уйдет из ее жизни.

— Можете, — холодно обронила она.

Мира взяла ее под руку, и Гриер обрадовалась теплой дружеской поддержке.

Миссис Сэм уже ждала в гостиной, когда они приехали в особняк. Ее черные с проседью волосы были зачесаны наверх, черные глаза сияли. На бледно-сером платье красовалась брошка, явно подарок Майка. Старушка одарила их широкой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги