Читаем Сказочный переполох полностью

Но не успела она договорить, как дверь с треском распахнулась, и кто-то втолкнул в кабинет… Железного Дровосека. Позади Дафны стоял Шарманьяк с таким грозным видом, словно готов был убить их прямо сейчас. Он захлопнул дверь и снял со стены арбалет, который, как казалось, служил только для украшения комнаты.

— Прости, — сказала Дафна, — он так незаметно ко мне подкрался, что я не успела тебя предупредить.

— Ты кто? — потребовал ответа мэр.

— Матушка Медведица, — сказала Сабрина.

— Правда? — ухмыльнулся Шарманьяк, — Что ж, интересный феномен: на дворе почти декабрь, и ты, значит, еще три недели назад должна была впасть в зимнюю спячку…

— Я не хотела пропустить такую чудесную вечеринку, — пролепетала Сабрина.

Около двери висел колчан со стрелами. Шарманьяк взял стрелу, вложил ее в арбалет и, оттянув тетиву, прицелился прямо в сердце Сабрины.

— На счет "пять" ты скажешь мне, кто ты на самом деле, или же твоя голова станет частью моей коллекции, — хладнокровно пригрозил он.

<p>10</p>

— Всё, я больше не играю в эти игрушки, — сказал Шарманьяк. — Я же говорил, что не намерен присоединяться к освободительному движению Алой Руки. Ваша революция не для меня.

— Мы понятия не имеем, о чем вы говорите! — воскликнула Дафна.

— Один… — сказал Шарманьяк.

Сабрина взглянула на часы на стене: оставалось всего несколько секунд до того момента, когда волшебные чары рассеются, однако все-таки больше пяти секунд, которые пообещал Шарманьяк.

— Мы — внучки Рельды Гримм, — выпалила она в отчаянии.

— Два…

— Мы с помощью волшебной палочки изменили внешность, чтобы пробраться к вам в дом, — воскликнула Дафна.

Из ее глаз текли маслянистые слезы.

— Три…

— Мы не участвуем ни в какой революции, — взмолилась Сабрина. — Мы просто хотим, чтобы наша бабушка вернулась.

— Четыре…

— Мы же правду говорим! — расплакалась Дафна.

— Пять!

Сабрина зажмурилась: ожидая смерти, она почему-то думала о том, сделают ли из нее такое же чучело, как из того, другого, медведя в кабинете Шарманьяка, или же ее тело примет нормальный вид, когда ее сердце перестанет биться. Но когда, по прошествии нескольких секунд, ничего не произошло, Сабрина храбро открыла глаза. Они с сестрой уже снова превратились в девочек. Единственным свидетельством того, что они изменяли свою внешность, были маслянистые дорожки на щеках Дафны.

— Юные дамы, за все, что вы натворили, я могу посадить вас в тюрьму и выбросить в море ключ от вашей камеры, — сказал Шарманьяк, вынимая стрелу из арбалета. — Вы использовали волшебство, чтобы помочь известному преступнику бежать из тюрьмы. Назвавшись вечножителями, вы обманом пробрались на бал сказочных героев, хотя у вас не было приглашения. Вы шпионили за официальным лицом, главой местной администрации. Вы ворвались в мой дом и подвергли серьезной опасности гостей нашего бала. А кроме того, вы испортили две пары брюк шерифа Свинсона.

— Ничего мы не портили! Ни ваш дурацкий бал, ни вообще… — начала было спорить Сабрина.

— Если толпа гостей там, внизу, увидит здесь вас обеих, с моего дома тут же слетит крыша, — ответил Шарманьяк. — Есть лишь один способ помешать им разорвать вас на куски — это поручить Свинсону сунуть вас в старые мешки и вынести через черный ход. Он отвезет вас в тюрьму, и там, в камере, вы поостынете и придете в себя.

Сабрина кинулась к видеокамере и схватила ее. За ней потянулись какие-то провода, и изображение великана на экране исчезло.

— Мы никуда отсюда не уйдем, пока вы не вернете нашу бабушку и мистера Каниса, — сказала Сабрина. — Вот эта видеозапись — лучшее доказательство. Нам больше ничего и не нужно. Что, по-вашему, скажут ваши гости в зале, когда узнают, что вы в самом деле хотите скупить всю землю в городе и поэтому готовы уничтожить любого, кто окажется на вашем пути.

Сабрина ожидала, что мэр Шарманьяк попытается отнять у нее видеокассету, но он лишь рассмеялся.

— Вы точь-в-точь как ваши папа с мамой, — фыркнул от смеха Шарманьяк. — Генри — тот вечно сначала скажет что-нибудь, а только потом думает. А Вероника… та без конца подозревала меня во всем на свете. Как-то странно вы, Гриммы, устроены…

Тут за окном что-то промелькнуло. Сабрина мигом обернулась, но ничего не углядела.

— Вы видели?

— Что? — спросил Шарманьяк, и в этот момент в окне кабинета показался огромный гноящийся глаз великана.

— ЭЙ, АНГЛИЧАНИН! — проревел низкий голос, от которого затряслись оконные стекла.

— Вот это! — закричали девочки.

Шарманьяк невозмутимо поднял трубку телефона, стоявшего на его письменном столе, и набрал номер.

— Семерка, ты в курсе, что около дома бродит какой-то великан? — сказал он в трубку тоном, каким извещают официанта, что в суп попал волос. — Ах, не совсем? Ну что ж, теперь ты в курсе… Нет, это вовсе не учебная тревога. Совершенно согласен: надо что-то делать, причем как можно скорее, чтобы гости не устроили панику. Может, пошлешь ведьм, пусть при помощи магических заклинаний защитят дом от на падений? Ну что ж, конечно, прекрасная мысль!..

Шарманьяк бросил трубку и, схватив девочек, по тащил их из кабинета в коридор.

— Куда это вы нас тащите? — закричала Сабрина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези