Читаем Сказы и рассказы от дяди Саши полностью

Ветка вдруг неожиданно кончилась, а до другой слишком далеко, Зязя летит одновременно вперёд и вниз. Всё смешалось в голове от неожиданности, мама, ой ё ёй, ааааааа, тысячу орехов мне в рот, да как же так. Закрыла глаза. Приготовилась к удару о землю. Бах. Удар. Наверно я умерла, подумала белка, не открывая глаза, хотя больно не было. Ну, точно умерла значит, раз не больно, а глаза открыть страшно. Она ещё не открыла глаза и не поняла где она, только почувствовала, что находится в чём – то рыхлом и живом… Вокруг движение… Да, по ней кто – то бегает и ползает. Темно, ничего не видно. Лапы увязли, пошевелиться невозможно. Кто – то ругается про сломанный дом. Много голосов, очень тоненьких еле слышных, но их очень много и они нервные и злые. Щекочется в ушах и под хвостом, но страшно и удивительно одновременно.

Зязя никогда не видела до этого ни муравейник, ни муравьёв. Она не знала, опасны ли эти маленькие жители леса. Муравьи тоже не сразу поняли, что на них свалилось сверху. Дом их был разрушен, обидчика надо было наказать. Красные крупные муравьи с копьями, набросились на бельчонка. Пара уколов под хвост, и Зязя пулей вылетела из муравейника, и давай кататься по земле, корчась от боли, и пытаясь скинуть остатки муравьёв, и их дома с себя. Спустя некоторое время её позвал свистящий голос Кики с дерева:

– Зязя, я здесь беги ко мне.

Кики искала сестру и наконец увидела её на земле, отряхивающуюся от муравьёв. Зязя побежала к дереву с Кики так быстро, как только могла. Запрыгнула. Кики помогла ей стряхнуть остатки муравьиного жилья, поцеловала сестру в щёку и сказала:

– Ты кислая, как попка муравья)))!

Обе засмеялись и побежали искать Бубу. Они поднялись повыше, перепрыгнули пару деревьев, затем остановились. Кики спросила младшую сестру, как это её угораздило зайти в гости к красным муравьям, ведь они обычно недолюбливают белок, потому что те иногда роняют на их дома еловые и кедровые шишки.

Зязя не смогла ответить, а начала чесаться. Очень сильно болело и чесалось то место, в которое её больно укололи муравьи. Казалось, что и без того рыжая, Зязя стала совсем огненного цвета. Она не могла стоять на одном месте, поэтому то прыгала на одной лапе в правую сторону, почёсывая левый бок, то прыгала на другой лапе в левую сторону, почёсывая правый бок, то делала тройное сальто, то просто терлась спиной о ствол дерева, при этом издавая кряхтящие звуки. Со стороны это выглядело забавно. Это было похоже на отрепетированный танец. Даже Кики не удержалась и начала пританцовывать. Зязя и Кики начали двигаться синхронно, сначала влево, потом вправо, затем прыжок с переворотом назад, как раз к стволу дерева, затем финальное тройное почёсывание попой о ствол. Смотрелось со стороны очень здорово, почти идеально, разве что у Кики был большой пушистый хвост, а у Зязи маленький заячий хвостик.

На это представление начали собираться зрители. Куницы и белки на соседних деревьях прихлопывали в ладоши в такт танцу. Дядя Дятел выстукивал барабанную дробь, старый филин подпевал: уху, уху. Ну а кукушка напевала: Ку – ку, Ку – ку.

Наши белки, видя, что у них успех, начали добавлять движения, да и музыка доносящаяся со всех сторон, задавала ритм и подбадривала юных артистов. Теперь танец стал более разнообразным, в ход пошли акробатические кувырки, ходьба на передних лапках, Кики вставала опираясь только на свой же хвост и держала на поднятых лапках вверх, стоящую на лапках вниз головой Зязю, потом тоже самое, но одной лапкой, настоящие цирковые трюки. Они весело плясали, устраивали беличий брейк дэнс. Сами не заметили того, как их стало уже трое, белая белочка Бубу, отыскав своих сестёр, не долго думая, влилась в танцующий коллектив, они весело взявшись за лапки прыгали в хороводе, потом выписывали невероятные кренделя. Кики при этом решила спеть песенку, настолько было весело, слова придумывались сходу:

– Я голубая белка, по имени Кики,Я кушаю орешки хи-хи, хи-хи.Несите мне ромашки, несите васильки,Дарите мне улыбки и вкусные грибки.– А я её сестрица по имени Бубу,Люблю я веселиться под музыку в лесу.Нам весело под солнышком, мы радостно живём,Танцуем, кувыркаемся и песенки поём))))– Я рыженькая белочка по имени Зязя,Я быстрая и ловкая, поверьте мне друзья!Красивая и смелая, орешки ем не зря,На вкус я правда кислая, как попа муравья.

После такого выступления послышались овации. Хлопали все вокруг и кричали:

– Вау!

– Здорово!

– Молодцы!

Подошёл лось с умным видом. Он сказал с присущим лосям акцентом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Сила привычки
Сила привычки

Теперь вы точно узнаете, как изменить свои привычки, — как заставить себя меньше есть, ходить в спортзал, не курить, не раздражаться на близких, эффективно работать (что там еще у вас в списке?). Это не просто и не быстро. Но возможно.Чарлз Дахигг показывает, как образуется закостенелая привычка. Что именно в «привычке» заставляет вас поступать так, а не иначе. И что значит «иметь волю». Вы сможете отыскать «винтики» привычного для вас способа действий и подкрутить их — чтобы удержаться от привычной реакции, почувствовать себя хозяином над собой.А вы знали, как меняют привычку группы людей? Как, например, целую страну приучили чистить зубы? Или что формирование привычки в чем-то незначимом — ну, например, убирать постель по утрам — кардинально перестраивает образ жизни в целом. К бизнес-компаниям это, кстати, тоже относится. Привычка мешает, но привычка и спасает. Просто сегодня наука знает о привычках то, о чем полвека назад нельзя было даже и подумать. Невероятно практичная и умная книга.

Айзек Азимов , О. Генри , Сергей Алексеевич Баруздин , Чарлз Дахигг

Проза для детей / Психология и психотерапия / Детективная фантастика / Юмористическая проза / Прочая детская литература