Читаем Сказы народов Пермского края (сборник) полностью

Вдруг из скалы сырой и серой,Наружу просочился свет.И видят братья вход в пещеру,Где солнце спало много лет.Они проход освободили,А солнце в кожаный куржын[2],Как драгоценность, уложили,Чтобы для женщин и мужчин,Любому Божьему созданьюТепло и веру подарить,Чтоб света ясного сияньеСумело землю озарить.

III

Вот так, с надеждой на спасенье,Поторопились братья вон.Вскочили на своих оленей.Старуха злобная вдогон.Бежит Убыр чернее ночиИ, испуская страшный вой,Назад вернуть добычу хочетВ сырой холодный погреб свой.Смекнули братья. ВодрузилиКуржын оленю на рога.И Тол бесстрашно переплыли,Встав на крутые берега.Мешок тяжёлый развязалиИ солнце выпустили ввысь.И в тот же миг светлее стало.В застывший мир вернулась жизнь.Убыр за ними не успела –Металась злобно у реки.В досаде выла и хрипела,Ломая руки от тоски.

IV

А братья распрягли оленейНа берегу у речки ТолИ заложили здесь селенье,В авыл[3] срубая первый ствол.Где жили честно, не в потёмках,Превознося свободный труд.А их бесчисленных потомков,В честь братьев, гайнинцы зовут…

Танып и Арамша

Башкирское сказание

Башкир, живущих в Пермском крае, иногда называют гайнинскими башкирами. Они пришли на Тулву почти 800 лет назад. У тех, кто на берегах великой реки поселился, род идёт от двух братьев: Арамши и Таныпа. В те времена кроме рек – главных дорог в наших местах – повсюду лес и был. Лес с его обитателями – полноправные хозяева. Взять того же лешего, человека мог заплутать-завести. Чтобы выйти на правильную тропку, нужно было одежду наизнанку вывернуть. Братьям же хотелось самим хозяевами стать. Шагали они по перелескам и лесам, утомились. Отдохнуть бы и воды испить, в баклагах её уже не осталось. Вышли братья на высокий берег реки. Спустились к светлой воде. Вдоволь попили. Умылись. Искупались. Постирушки устроили – по жаре-то одёжка парится. Штаны да рубахи сушиться разложили. Арамша прикорнул, и сон ему привиделся. Вроде хорошее для жизни место… Глаза от сна раскрыл и понял – никуда отсюда не пойду. Так и сказал брату Таныпу: «Прямо здесь я свою деревню поставлю. Река людей любит, меня в обиду не даст, и утешит, и прокормит». Быстро первую худенькую избу поставил. Знал – к нему еще люди причапают, земля-то благодатная, и река не только воду дарит, но и рыбу, и прохладу в нечастые жаркие дни. А лес – дрова да деревья, из которых дома строить. И дичь в лесу пропитание даст. Ловушки, силки расставил. А из лука Арамша с детства научился стрелять. Арама авыл починок[4] назвал.

А Таныпу место не приглянулось. Хотелось ему такое найти, чтобы сердцем понималось: это моя земля. «Я пойду выше по реке, ты найдёшь меня по щепкам, что приплывут к твоему починку». Через месяц только первая щепочка от Таныпа к Арамше приплыла. Отправился Арамша, собрав припасы и лук свой, на зов брата. Увидел на берегу свежие срубы. Но Таныпа нигде не видать. Бродил Арамша вокруг починка, как всё ладно сделано! Брат, как в сказке. «Танып!». Сказка, она на то и сказка, что в ней всё случается. Всё случилось. И брата Таныпом звали, и встреча состоялась. Брат своим именем починок назвал. Верно назвал. И сейчас в деревне Танып люди дружно живут, и каждой встрече с приезжающими родными своими радуются. А про деревню Арамши в другой раз разговор будет.


Волшебный топор

(Карасово, Дойкар и Чудгорт)

Сказание коми-пермяков

Коми-пермяки сказывают: «Здесь раньше три брата жили, один на горе в Дойкаре, другой в Карасово, а третий в Чудгорте. Это самые старинные деревни в округе. Сначала жители не пахали и не сеяли, совсем первобытный народ был. Потом потихоньку стали осваивать земельку, пахать, да обихаживать, а она в ответ благодарить».

Так вот, жили-были три брата, дома у них обветшали, а топор один на троих был, вот они его с одной горы на другую друг другу и кидали. Ты спрашиваешь, как такое возможно, ведь несколько километров между ними? Так это не простой топор был, а волшебный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Сокровища и реликвии потерянных цивилизаций
Сокровища и реликвии потерянных цивилизаций

За последние полтора века собрано множество неожиданных находок, которые не вписываются в традиционные научные представления о Земле и истории человечества. Факт существования таких находок часто замалчивается или игнорируется. Однако энтузиасты продолжают активно исследовать загадки Атлантиды и Лемурии, Шамбалы и Агартхи, секреты пирамид и древней мифологии, тайны азиатского мира, Южной Америки и Гренландии. Об этом и о многом другом рассказано в книге известного исследователя необычных явлений Александра Воронина.

Александр Александрович Воронин , Александр Григорьевич Воронин , Андрей Юрьевич Низовский , Марьяна Вадимовна Скуратовская , Николай Николаевич Николаев , Сергей Юрьевич Нечаев

Культурология / Альтернативные науки и научные теории / История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука
История Сирии. Древнейшее государство в сердце Ближнего Востока
История Сирии. Древнейшее государство в сердце Ближнего Востока

Древняя земля царей и пророков, поэтов и полководцев, философов и земледельцев, сокровищница мирового духовно-интеллектуального наследия, колыбель трех мировых религий и прародина алфавита. Книга Филипа Хитти, профессора Принстонского и Гарвардского университетов, посвящена истории государств Плодородного полумесяца – Сирии, Ливана, Палестины и Трансиордании с древнейших времен до середины ХХ века. Профессор Хитти рассматривает историю региона, опираясь на изыскания археологов и антропологов, анализируя культуру и религиозные воззрения населявших его народов, а также взаимоотношения с сопредельными государствами. Издание как никогда актуально в связи с повышенным вниманием к Сирии, которая во все времена была средоточием интересов мировой политики.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Филип Хури Хитти

Культурология