Я мог бы даже повесить это на Брэда. Избавиться от двух проблем одновременно.
Но чем дольше я смотрю на доктора Кайри Рот, улавливая понимающий блеск в ее бледно-голубых глазах, тем более любопытным я становлюсь.
Хотя любопытство и губит кошку, в исследовательских центрах прорывные открытия совершаются тоже благодаря любопытству.
Я всегда грешу в сторону осторожности. Если она достаточно агрессивна, чтобы убить одного назойливого аспиранта, она может быть достаточно агрессивно предана делу, чтобы хранить свои секреты. Или Кайри просто сумасшедшая — у сумасшедших есть склонность все усложнять.
Правда в том, что мне нужно больше информации. Мне нужно время, чтобы покопаться в ее прошлом и найти ответы. Я не выполняю план если у меня не согласованы все детали и все не расставлено по местам. До сих пор мы играли по ее правилам. В ее власти.
Пришло время перевернуть игровое поле.
И если нас постигнет неудача, всегда есть план Б.
Ее отполированные кости хорошо смотрелись бы на моей каминной полке с трофеями.
— Чего ты хочешь? — спрашиваю я прямо.
Она соблазнительно облизывает губы.
— Честно говоря, не думаю, что ты заслужил от меня такой ответ, Джек. Прекрати унижаться.
Улыбка расползается по моему лицу. Я делаю один шаг вперед, чтобы сблизить нас.
— Как насчет встречного предложения?
Она выгибает изящную бровь.
— Я слушаю.
— Я скажу тебе, чего хочу, — говорю я, намеренно позволяя своему взгляду блуждать по ее телу. Если не ошибаюсь, ее реакция доказывает, что я на нее влияю; впадинка вдоль стройной линии ее горла; легкая дрожь, пробегающая по ее телу. — Я хочу, чтобы ты убралась к чертовой матери из моего отдела. Из моего университета. Моего города. С моей территории.
Она быстро приходит в себя, кокетливый фасад исчезает под суровым выражением ее лица.
— Этого не произойдет. Я упорно трудилась, чтобы…
— Тебя наняли в качестве одолжения, — оборвал я ее. — Я видел направление от твоего профессора к доктору Кэннону. Признаю, что ты очень, очень усердно поднималась по социальной лестнице, но заработала это не сама.
Имея меньший опыт работы, чем у всех остальных претендентов вместе взятых, я до сих пор не понимаю, как Хью нанял такого «зеленого» биолога дикой природы. Ничего не изменилось с тех пор, как доктор Кайри Рот переступила порог моего университета.
Если бы взглядом было можно сдирать кожу, моя превратилась бы в кучу обрывков вокруг ног. Удовлетворение разливается по моим венам.
— Я понятия не имела, какой вы женоненавистник, доктор Соренсен.
— Называй это как хочешь, но у меня заслуги идут дальше рекомендаций, — я пожимаю плечами, позволяя ей поверить, что именно поэтому я никогда не хвалил ее так явно и отчаянно, как она желала. — Возможно, если бы ты сначала накопила необходимый многолетний опыт, у нас были бы совершенно другие профессиональные отношения, доктор Рот. Вместо этого ты вторглась на мою территорию, не обладая достаточными навыками, и бросила вызов.
Она прищуривается.
— Мы больше не говорим о карьерном росте, да?
— Я говорю о том, и другом.
Правда в том, что — как бы мелочно это ни звучало — я был здесь первым. Если она хочет быть примитивной в этом вопросе, то я пометил свою территорию задолго до того, как ее симпатичная попка притащилась в Уэст-Пейн.
Я сталкивался только с одним другим хищником на своей территории. Десять лет назад это конкретное соперничество закончилось тем, что он умер, его тело сгорело — кости и все остальное, — а я покинул свои охотничьи угодья.
И все же я — главный хищник, который занял пьедестал.
История здесь имеет приоритет.
Кайри прикусывает уголок губы, а затем:
— Понятия не имеешь, насколько ты полон дерьма, — говорит она, и ее тон становится суровым.
— Мне наплевать на чужое мнение, — говорю я и, прежде чем она успевает возразить, добавляю: — Тут может остаться только один, Кайри.
То, что я назвал ее по имени, удивляет ее, и она издает сардонический смешок.
— Зашли двое мужчин. Вышел один9
, — ее бровь снова приподнимается в вызове. — Не очень политкорректно. Возможно, следует обновить правила Тандердома10 до более гендерно нейтральной формулировки.Я провожу языком по гладкой поверхности своих зубов, затем бросаю взгляд на Брэда через стеклянную стену, мрачная мысль давит на мою решимость. У меня был другой план устранения дилеммы Брэда, но, возможно, он все еще может послужить какой-то цели.
Кто-то должен пострадать. С таким же успехом это мог быть и он.
К тому же, мне правда не нравится этот ублюдок.
— Доктор Брэдли Томпсон — наша проблема, — говорю я.
— Он? — Кайри качает головой, обходя стол. Она берет папку из плотной бумаги и перелистывает страницы, изображая интерес. — На самом деле я не считаю Брэда проблемой, Джек. Может, попробуешь отсосать ему и задобришь его? Ему это нравится. Возможно, он даже откажется участвовать с тобой в исследовательской поездке в Мадрид.
— Ты действительно настолько наивна в отношении того, что сделала.
Это полностью завладевает ее вниманием. Она кладет папку на стол.
— Когда Брэд узнает, что студент, обнаруживший несоответствие, пропал без вести…