Читаем Скелет в шкафу полностью

Поскольку семейство Белогоров никогда не бывало в старинном Львове, то им предстояло испытать особое удовольствие. На рождественские праздники во Львове звучит коляда, устраиваются уличные вертепы, праздничные концерты и множество ярмарок и фестивалей. Здесь можно приобрести традиционные украинские сувениры и одежду и вволю полакомиться рождественскими вкусностями, популярнейшие из которых – пампушки. Их приготовление и употребление настолько захватило львовян, что переросло в отдельный праздник – Праздник Пампуха. В эти дни львовские пекари удивляют всех изделиями, приготовленными по старым рецептам, а местные жители и гости могут хотя бы на день вернуться в детство и ни в чем себе не отказывать! Праздник Пампуха позволяет гостям города окунуться в вихрь рождественских традиций и приобщиться всей семьей к созданию Гигантского Пампуха. Кроме этого действа Белогоры хотели посмотреть выступления лучших вертепов Галичины. Вертепные сценки, хотя и меняются со временем, в своей сути передают таинство Рождества и остаются лучшими украшениями величайшего христианского праздника.

Артем Худаня, он же Арамис, собирался пообщаться со своими сокурсниками-журналистами, поскольку его альма-матер был Львовский университет и незабываемые годы студенчества прошли в этом городе.

Ростислав Стоян, он же Атос, должен был встретиться с одним львовским галеристом и договориться о выставке картин супруги Эвелины. В настоящее время она находилась со своей выставкой в Лондоне.

Что касается Алексея Поташева, то его расписание было покрыто тайной и он своих планов никому не открывал. Почему он даже от самых близких друзей скрыл, чем, собственно, собирается заниматься эти несколько дней Рождества во Львове? Для того чтобы ответить на этот вопрос, нужно вернуться к празднованию Нового года.

Итак, Новый год друзья праздновали в ресторане Портоса «Вкусно» в таком составе: Портос с женой, Атос с гражданской женой, Арамис с очередной девушкой и д’Артаньян без девушки. Поташеву совсем не хотелось приводить в круг друзей какую-то временную подругу, а потом, расставшись с ней и забыв о ее существовании, еще долго слушать расспросы о бывшей пассии.

Все шло своим чередом. Вкусный праздничный ужин, тосты, поздравления и подарки, торжественный бой курантов, бенгальские огни, дождь конфетти, ленты серпантина, фейерверк и салют. Алексей чувствовал себя вполне комфортно, веселился, пил шампанское, и все было хорошо до того момента, пока владелец ресторана Белогор не объявил о вручении праздничного подарка своим друзьям. Зазвучала мелодия Астора Пьяццоллы «Libertango», и на танцпол ресторана вышла бальная пара. Никогда прежде Поташев не слышал эту музыку, и его не интересовали бальные танцы. Но этот случай был особым.

Танец начинался медленными, тягучими, какими-то кошачьими движениями. Женщина была одета в алое платье, а ее партнер – в черную атласную рубашку и брюки из плотной ткани. По мере нарастания ритма рисунок танца становился все динамичнее. Казалось, что не женщина танцует с партнером, а огонек пламени вьется вокруг темного дерева. По пластике движений либертанго напоминало военное наступление, неотвратимое и беспощадное. Но в какой-то момент кружения, в секунду мелькания алых каскадов широкой юбки, женщина взяла голову мужчины в свои руки, и Поташеву показалось, что вот сейчас она его поцелует, – но нет, она ускользнула. А партнер, словно обидевшись на нее, оттолкнул женщину, и они разошлись в танце, и каждый попытался танцевать отдельно – она, похожая на бушующее пламя со своими алыми полотнами, и он, как черный сухой хворост, со скупыми резкими движениями, подчеркивавшими одиночество. Но вот они вновь сошлись, соединились. И она обвилась вокруг него, все ее пламенное тело, вся страсть, и нежность, и любовь – все стало так очевидно. А он, сухой хворост, только и ждал этого огня, вспыхнувшего между ними. Это ало-черное бесконечное кружение, и эта невероятная музыка, растворявшаяся в крови и возбуждающая, точно вино…

Поташев вышел из-за стола, сославшись на головную боль, и, усевшись в свою машину, помчался по пустым улицам в единственное место, которое, как он понял теперь с предельной ясностью, было невероятно важным для него, – к дому Лизы.

Еще в Венеции они обменялись адресами, и он записал его в телефон. Теперь он сидел в своем джипе и смотрел на темные окна в квартире своей бывшей возлюбленной: «Конечно, она встречает Новый год в какой-нибудь большой компании. Там много мужчин, которые любуются ею, и наверняка она пришла на праздник не одна, а с каким-нибудь субъектом, который ухаживает за ней!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер