Читаем Скелетон. Откуда берутся живые мертвецы? полностью

— Доктор его снова включил и личи прекратили из него выпадать, — радостно доложил Парт, даже попытавшись вытянуться и отдать честь, но быстро бросив это неблагодарное занятие, — Еще вчера вечером. Правда разбежалось их, ууу — целая куча! Только один остался…

— Почему остался? — удивился Серый следуя за генералом к лифту в лаборатории.

— Не знаю, братан! Ходит по кругу как дурачок какой. Я его даже убивать не стал — грешно убогого то…

А в лаборатории они неожиданно наткнулись на Нарата, с трудолюбием муравья тащившего мешок, «бряцавший» с подозрительно «костяным» звуком.

— Доктор! — сурово воскликнул Берот увидев ученого, — У меня к вам дело.

Нарат бросил мешок и слегка перепуганный, остановился:

— Генерал? Какая радость… Приветствую и вас, друзья мои… И что же за дело?

— Здесь мои жена и дочь, — поставив свои мешки перед доктором пояснил Берот, — Мне сказали, что их можно… оживить.

— Ааа! — облегченно выдохнул доктор и тут же опять «напрягся», — Конечно, я попробую! Я как раз смог переделать установку, снятую с одного из… очистителей под большую мощность и вот… — показал рукой на свой мешок, — собирался поставить кое-какие опыты…

— Отлично, — кивнул генерал и подхватил останки своих близких, — Пойдемте, — и торопливо направился к бункеру короля, но почти сразу остановился и поколебавшись, спросил, — А та установка, что «оживила» меня… Её можно было использовать, чтобы поднять кого то после… смерти?

— Скорее всего, нет! — подхватив «свои» останки, деловито заспешил за ним Нарат, — У меня была такая идея, но я создавал её для определенной цели — максимально снизить излучения, чтобы «облучаемый» остался с функционирующим организмом, но, как вы знаете на собственном опыте, у меня ничего не получилось… Боюсь, что она получилась слишком слабой для полноценного «возвращения» тех, кто уже умер. Возможно даже для частичного. Хотя! Сильные личности, вроде наших дорогих Серого и Парта, — он указал на поименованных, — она бы, скорее всего, смогла частично поднять… А может и нет, — пожал он плечами, — В любом случае у меня накопилось достаточно материала и знаний, чтобы отбросить этот анахронизм! Вот только кое-какие запчасти с неё снял… — глухо закончил он своё объяснение, постукивая мешком. В отличие от генерала, он совершенно не следил за безопасностью своего груза.

Они не спеша прошли через королевский бункер сопровождаемые его непонятным голосом, льстиво ставящим Парта в известность о том, что произошло пока его не было. Парт же поддерживал с ним полноценный диалог и всячески нахваливая за труды:

— А уж какая ты умница, что не убила никого! — особо выделил он заслуги своей визави.

— А почему, вы не использовали эти останки или вообще не выкопали те, что лежат в «крепости»? — поинтересовался Серый у доктора, когда они проходили мимо обгоревших останков солдат с которыми когда то расправился бункер с милым девичьим голосом.

— Боюсь, — пожал плечами Нарат, в очередной раз стукая мешком, теперь о какую то железяку на станции, — А вдруг, у меня все получится и я окажусь нос к носу с кем то из службы безопасности. Пренеприятные, скажу я вам, были люди.

— Это правда. Они бы доктору череп без разговоров проломили… — обернувшись кивнул генерал, — И за то что не поднял их раньше, да и ради профилактики.

— И за то, что не оживил короля, — кивнул Серый, однако Берот отрицательно покачал головой:

— Вот как раз за это, вряд ли. Королю они служили преданно, но оживлять бы его точно не стали…

Достигнув пещер «крепости», отряд перестроился уже так, что его стал возглавлять Нарат, уверенно направившийся к одному из неприметных зданий-коробок в центре:

— Как там Паш, кстати? — вспомнил Серый.

— Щебечет с этой бабой, братан, — оживился Парт, — Она оказывается бывшая послушница ордена богини мудрости… Ну, то есть она то считает себя и сейчас послушницей, но кого она обманывает? Вряд ли её примут назад с распростертыми объятиями. В общем, мы получили двух книжных червей вместо одного… Двух мелких червячков, — хмуро закончил он.

— Не клюнула на твои чары? — поинтересовался Серый. Они подошли к зданию и он не сильно удивился, когда пройдя немного по коридору, они опять принялись спускаться в какие то подземелья.

— Да нужна она… У меня вон Лия есть… — хмуро ответил Парт.

За очередной толстой дверью, к которой они спустились, оказалось большое и хорошо освещенное помещение, разбитое на небольшие комнаты со стеклянными стенами, в большинстве из комнат стояли непонятные агрегаты и приспособления. Доктор уверенно провел отряд в дальнюю часть этого помещения и вошел в некий тамбур в прозрачной стене которого, виднелась следующая комната, также хорошо освещенная, где стоял железный стол, а над столом находился некий круг с примотанными к нему… руками.

— Это я помогал доку отрывать их, братан, — похвалился Парт, — А еще я ему принес труп ворма. Зачем то…

— Это для контроля, — пояснил стоящий рядом Нарат, любовно созерцая установку, — Если бы вы знали, как долго я ждал подобной возможности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скелетон

Похожие книги