Читаем Скелеты общества (СИ) полностью

Во-вторых, я знаю. Я кинула в вас кучу дерьма в конце. Ганнер был агентом ФБР? Что еще за Круг? Кто эти три придурка со Скар? Никки замужем за русским мафиози? Будет ли Декс трахаться в маске лучадора? А потом я дала вам эпилог, который происходит всего две недели спустя. Вот в чем дело… Я совершенно не сожалею об этом. Эти персонажи управляют лодкой во всей этой истории. И Райан и Ганнер решили, что на данный момент с ними покончено, но мы увидим их снова — вероятно, скоро.

Далее будет тизер следующей книги. Думаю, вам понравится Скар.

НЕЗАКОННОРОЖДЕННАЯ ДОЧЬ ПРЕДАТЕЛЯ.

Я признана виновной в грехах своего отца. А в мире, где правят семья и верность, кому-то всегда приходится терпеть наказание. Став нежеланной племянницей итальянского мафиози, получаешь именно то, что и ожидаешь, — продаешься конкуренту. Я должна заплатить за грех, и не за свой собственный.

Потому что Четыре Семьи всегда управляли Нью-Йорком, но в городе появился новый игрок. И от меня ждут, что я буду выполнять приказы.

Но если они хотят, чтобы я играла героя, им не следовало показывать мне, каково быть злодеем.

Notes

[

-1

]

город в США, штат Аризона

[

-2

]

мексиканский наркотрафик от США до Китая

[

-3

]

некая группировка байкеров. Например, у них также, как у мафии, есть устав, руководство. Могут заниматься грабежами, угонами, убийствами, хранением и распространением наркотиков и оружия.

[

-4

]

«Пять семей» — самые крупные и влиятельные «семьи» итало-американской мафии, «контролирующие» Нью-Йорк. В этой книге семей будет четыре.

[

-5

]

 суперзлодей из вселенной Marvel. Король преступного мира Нью-Йорка

[

-6

]

Мотоклубы называют свои собрания «церковью», потому что посещение обязательно. Их «Церковное» собрание такое же духовное, как и любой Дом Божий, где обсуждаются только дела, касающиеся клуба.

[

-7

]

с англ. — «Стрелок»

[

-8

]

с англ. Lollipop — леденец

[

-9

]

так участники МК называют своих девушек

[

-10

]

«солнце» с англ

[

-11

]

«печенюшка» с англ.

[

-12

]

«конфетка» с англ.

[

-13

]

козел/сволочь

[

-14

]

Игра похоже на «бинго», но отличается не только визуальными, но и интеллектуальными параметрами.

[

-15

]

Вымышленный персонаж и главный герой телесериала «Сыны анархии», его играет актер — Чарли Ханнэм. Сериал рассказывает о клубе байкеров, которые пытаются защитить свой городок от наркотиков и влияния извне, хотя сами грешат торговлей оружием.

[

-16

]

«а этот ублюдок» 

[

-17

]

вид борьбы

[

-18

]

обращение к светлокожим, обычно светловолосым людям.

[

-19

]

«Послушай меня, придурок»

[

-20

]

Е* твою мать

[

-21

]

американский финансист, филантроп и секс-преступник

[

-22

]

я убью тебя

[

-23

]

люблю тебя

[

-24

]

«Подожди, что ты сказала?»

[

-25

]

подглядывать за занимающимися сексом людьми

[

-26

]

«стрелок» с англ.»

[

-27

]

боевой клич норвежской армии

[

-28

]

«Дерьмо. Этот похож на жнеца»

[

-29

]

Вкратце: Клеопатра инсценировала фальшивое самоубийство. Антоний был уверен, что его возлюбленной уже нет в живых — он не смог пережить это и бросился на свой меч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену