Читаем Скетчи полностью

Наступит день, когда и я умру.

Улыбается предсмертной улыбкой.

Я ведь, в конце концов, тоже человек.

Шапка, которая превращается в корзину

Человек в странной шапке стоит в битком набитом автобусе , прижатый к человеку с корзиной. Они стоят лицом друг к другу.

С шапкой: Некоторые удивляются, глядя на мою шапку. А это, между прочим, очень хорошая и качественная шапка. Вот тут есть молния, и когда ее расстегиваешь, внутрення часть выходит наружу, а здесь, сбоку, есть 2 пуговички, и если вытащить уши, то они становятся ручками , и шапка превращается в корзину. Это очень практично. Если вы выходите зимой, в дождь и ветер, у вас на голове шапка, и вам не нужно нести корзину, и руки могут оставаться в карманах и греться там, а если вы вдруг видите на улице два кило яблок по сниженной цене и должны их купить, то и небо просветляется, и дождь прекращается, и вы снимаете шапку, и ваша голова свободна от этой тяжести, и у вас в руках корзина с яблоками, так что у вас под рукой всегда то, что нужно в данный момент.

С корзиной: Я вас понимаю и завидую. Действительно, очень хорошая шапка, решающаая все проблемы. Жаль, что у меня такой нет. А где вы ее купили?

С шапкой: В подарок получил.

С корзиной: Так может, спросите у того, кто вам подарил?

С шапкой: Он умер.

С корзиной: Здесь, у нас?

С шапкой: Нет. В конце Австралии.

С корзиной: Может, можно написать его вдове?

С шапкой: Он был одинокий. Я - единственный , кто у него был. Он привез мне эту шапку из конца Австралии и умер.

С корзиной: Очень жаль. Если б у меня была такая шапка, то у меня вся жизнь бы иначе повернулась. Мне как раз такая нужна. Жаль, очень жаль.

С шапкой: Да, это уж действительно - всем шапкам шапка.

С корзиной: Очень жаль. Я бы с такой шапкой... Кстати, вы называете ее шапкой или корзиной?

С шапкой: Я называю ее "Блу", что в переводе с английского означает "голубая". Потому что она голубая.

С корзиной: Вы счастливы с ней, да? С такой шапкой и я был бы счастливым. У меня бы с ней никаких проблем не было. Как вы сказали - нужна шапка - вот тебе шапка, нужна корзина - вот тебе корзина. Никаких проблем, никаких забот и тебя не интересуют никакие взрывы, никакие теракты, ты свободный человек, ходишь себе со своей Блу, и ничего тебе в жизни больше не нужно. Очень, очень жаль. Вы даже не понимаете, как мне жаль, как мне обидно и досадно, что у меня такой нет. В конце Австралии...Сейчас мне кажется, что родиться в Австралии - это единственно верное решение. Я был знаком с одной женщиной оттуда. Она мне даже намекала, что хочет. А потом уехала. Я бы мог сейчас вести беззаботную жизнь где-нибудь на ферме в Австралии, с Блу, и с еще одной про запас, чтоб у меня был двойной запас беззаботности. Иди знай, где найдешь, где потеряешь. Иди знай.

Кассир и кондуктор

Студия ТВ. Ведущий, двое гостей.

Ведущий: Здравствуйте, уважаемые телезрители! Сегодня в программе "Прямой диалог" у нас в гостях два продавца билетов - автобусный кондуктор и кассир кинотеатра. (Приглашенным) Здравствуйте. Первым, я , пожалуй , обращусь к кассиру. Как вас зовут.

Кассир: Давидов.

Ведущий (пытается шутить): Давидов или Завихов?

Кассир (ему совсем не смешно): Почему Завихов?

Ведущий (кондуктору): А вы?

Кондуктор: Я - кондуктор в автобусе.

Ведущий: А имя?

Кондуктор: Реджуан.

Ведущий ( весело): Господа и дамы, берите билеты у Раджуана.

Кондуктор (ему совсем не смешно) : Да

Ведущий: Прежде, чем задавать вам вопросы, я передам вам микрофон, и говорите, что хотите.

Кондуктор: О чем?

Ведущий: О вашей работе. Нам очень интересно, какое напряжение возникнет между вами.

Кондуктор: Какое напряжение? Я в автобусе, он - в кассе.

Ведущий: Это так, но есть ведь различия? Вот и поговорите о них.

Кассир: Так он же сказал - он в автобусе, я в кассе. Это отличие. А общее - то, что мы продаем билеты.

Кондуктор: Я - в автобусе, он - в кассе.

Кассир: Я хочу сказать. Многие, в том числе кондукторы, думают подумаешь, кассир. Открыл себе кассу за полчаса до начала, собрал деньги, закрыл окошко, посчитал, пошел домой. Прежде всего, приходить нужно за час, а не за полчаса, как некоторые думают. Приготовить мелочь, проверить билеты. После закрытия кассы я остаюсь еще на час, чтобы посчитать выручку, заполнить отчет, а на следующее утро - иду в банк и сдаю выручку. Кроме того, касса открыта за час до первого сеанса и час после начала последнего без перерыва. Получается от 4 до 10.5 часов. Таким образом это получается

6.5 часов в день, а не полтора, как некоторые думают. Думать так большая ошибка и необходимо это исправить раз и навсегда. Второй очень важный аспект - некоторые думают, что мы смотрим кино бесплатно? Когда? Я ведь в кассе все время! И это - вторая большая ошибка, подлежащая исправлению. Нет у меня времени смотреть фильмы. Это вы, кондукторы, можете себе позволить.

Кондуктор: А мы тоже не развлекаемся, как некоторые думают - в кино там, и т. д. Разве останутся на это силы после 8 часов в автобусе жарким летом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы / Хобби и ремесла