От сочувствия Чухонцева эмиру сразу стало легче. Но, перед тем как уснуть, он спросил:
— Как-то быстро приступ прошел. Ты что-то сделал?
— Пармедол вколол. Он боль снимает. На всякий случай, вот еще один шприц-тюбик… — Старший сержант сунул в трясущуюся ладонь свой последний обезболивающий препарат из индивидуальной «аптечки». Пальцы сразу сжались. — Спите, эмир…
Гаримханову послышалось, будто «волкодав» сказал: «Спи, шакал», но, будучи не в силах даже возразить, он закрыл глаза и сразу провалился в беспокойный сон…
Глава седьмая
Командиру отряда спецназа внутренних войск майору Ломоносову позвонили уже далеко за полночь, когда он, выставив часовых, сам слегка задремал. Но «виброзвонок» трубки в нагрудном кармане заставил майора вздрогнуть и торопливо сунуть за пазуху руку.
— Слушаю тебя… — хрипло со сна сказал он, думая, что опять звонит снайпер со скалы, откуда открывался вид на «задки» позиции бандитов. Сообщений от снайпера давно уже не приходило, и складывалось впечатление, что бандиты тоже задремали. Но, как всякий командир, «краповый» майор считал, что, пока он дремлет, подчиненные, в число которых входил и снайпер, обязаны бодрствовать.
— Майор Ломоносов мне нужен, — раздался чей-то властный и недовольный голос.
Майор сразу узнал звонившего и, прокашлявшись, бодро ответил:
— Здравия желаю, товарищ генерал! Извините, думал, мой снайпер со скалы звонит. Мы с ним много за последний час общались. Вот я и…
— Докладывай, что у тебя… — не вдаваясь в детали разговоров со снайпером, потребовал генерал, начальник оперативного штаба Антитеррористического комитета. — Ни разу за весь вечер не позвонил…
Это была обоснованная претензия, причем довольно жестко высказанная, но пока докладывать в оперативный штаб было нечего.
Но, раз доклада потребовали, следует доложить. И Ломоносов с подробностями стал рассказывать все события минувшего вечера с момента прибытия. Не забыл сообщить о раненых и убитом и, естественно, о неудачной попытке бандитов разорвать дистанцию и отступить в темноте, думая, что «краповые» не в состоянии проконтролировать их передвижение.
— Короче говоря, товарищ генерал, завязли они здесь самым капитальным образом. Как и мы, впрочем. Ситуация патовая. Для атаки не хватает сил ни у них, ни у нас. Есть насущная потребность в авиационном ударе. Хотя бы одно звено вертолетов, и проблема будет решена. При поддержке авиации мы смогли бы провести атаку.
— У тебя карта есть, майор?
— Так точно, товарищ генерал.
— Разверни.
— Уже развернул. — Ломоносов открыл планшет, где под целлофановой обложкой была заложена карта этой части ущелья.
— А теперь раскрой на два листа выше. Оба верхних листа открой.
Карту майор Ломоносов получал в оперативном штабе контртеррористической операции, следовательно, она была точно такая же, как и у генерала.
— Готово, товарищ генерал.
— Видишь, куда твое ущелье выходит? — генерал говорил требовательно, но и с какими-то загадочными нотками в голосе.
— В другое ущелье.
— А потом?
— На плато. А плато плавно теряет высоту и дальше тремя рукавами спускается к реке на границе с Грузией.
— Вот-вот. Есть сообщение от пограничников. Где-то в том месте скапливается большая группа бандитов с оружием. Ведут себя тихо, маскируются. Стараются внимания не привлекать. Это не та толпа, что рядом, в Азербайджане. Эти умело прячутся.
— Готовятся к переходу?
— Есть такое предположение. Вполне обоснованное. На азербайджанской границе, как мы думаем, сконцентрирована группа отвлечения. Сначала небольшой отряд границу перешел, тоже с целью отвлечения, чтобы мы подумали, будто за отрядом двинется большая группа. Туда стянуты силы пограничников, задействована вертолетная авиация. Но там, скорее всего, пошумят и разойдутся по домам. Но только после того, как из Грузии банда пройдет. Обыкновенная многоходовая комбинация, чтобы нас запутать.
— Грузинские пограничники скооперировались с азербайджанскими? Странно мне это слышать, товарищ генерал. По моим сведениям, с нашими пограничниками у грузинской стороны отношения лучше, чем с азербайджанцами.
— А куда они денутся, пограничники и прочие, когда есть приказ общего координатора? Кто может приказывать пограничникам Азербайджана и Грузии одновременно? Понимаешь?
— Догадываюсь, товарищ генерал. Приказ из-за океана.
— Скорее всего. «Аль-Каидой», по нашим сведениям, по-прежнему руководят оттуда, хотя и стараются показать, что воюют с ней.
У Ломоносова сразу возник естественный вопрос:
— Сила банды известна? Этой… На грузинской границе.
— Предположительно, около тридцати человек. Это то, что смогли определить пограничники.
— Если учесть потери нашей банды, то у них, даже в случае соединения, не хватит сил на прорыв. Мы их не пропустим. Трудно будет, но не пропустим. Сумеем выстоять, товарищ генерал, обещаю. У меня парни неуступчивые. А если еще и спецназ ГРУ прибудет…
— Повторяю! Это то, что смогли определить пограничники. В действительности сил может быть и в два, и в три раза больше, но не меньше.