— О'кей, — сказал Адамс, — но здесь мы с вами не сможем спокойно поговорить. То телефон звонит, то люди входят и выходят. — Он взял шляпу и надел её. — Пойдёмте со мной. — Вдруг его охватила тревога. — Вы приехали на своей машине?
Сбитый с толку, Кен уставился на него.
— Нет, на такси.
Адамс кивнул. Ещё одно везение! Если бы он оставил свой зелёный «линкольн» у Главного управления, это не прошло бы незамеченным.
— Пойдём, — сказал Адамс.
Кен последовал за ним вниз по лестнице, а затем на улице, к машине Адамса.
— Садись, — сказал Адамс.
— Но я не понимаю, — произнёс удивлённый Кен.
— А тебе и незачем понимать. Садись!
Кен сел в машину, и Адамс направился к своему дому. Он ничего не произнёс, пока не подъехал к зданию на Кранборн авеню.
— Я живу здесь, — сказал он, выходя из машины. — В моей квартире нам никто не помешает.
Кен последовал за ним и очутился в удобно обставленной гостиной.
— Располагайся, — сказал Адамс, бросив шляпу на стул. — Пить будешь?
— Я не понимаю, что происходит, — сказал Кен, глядя ему в лицо. — Зачем вы меня сюда привезли? Я хочу сделать заявление офицеру, расследующему дело об убийстве. Кто вы?
Адамс улыбнулся, наливая виски в стаканы.
— Я лейтенант Адамс из отдела расследования убийств. Поэтому успокойся. Ты ещё не в курсе, но ты сам подпишешь себе приговор, если сделаешь это заявление человеку, расследующему убийство Карсон. У него в голове одностороннее движение. А теперь садись и не будем терять время. Я хочу услышать твой рассказ. Я хочу знать, кто ты, как познакомился с Фэй Карсон и что случилось прошлой ночью. Не спеши. Важны все детали. Начинай.
Кен рассказал Адамсу, не упуская ни одной подробности, всё, что произошло прошлой ночью, и когда он подошёл к концу рассказа, на лице лейтенанта появилось выражение, которое вселило в Кена надежду.
— Я знаю, что вёл себя, как последний негодяй, — заключил он, — и теперь расплачиваюсь за это, но я не убивал её. Я бы и раньше пришёл, но я боялся. Я думал не столько о себе, сколько о жене. Я хотел скрыть это от неё, но теперь не вижу возможности это сделать.
Адамс с минуту смотрел на него, затем задумчиво потянул себя за нос.
— Если бы я был женат, хотя, к счастью, это не так, — сказал он, — и если бы я отправился к проститутке, я бы вёл себя в таких обстоятельствах точно так же.
— Значит вы верите мне? — горячо воскликнул Кен.
Адамс пожал плечами.
— Это абсолютно ничего не значит. Последнее слово за судом. А теперь остановимся на деталях. Ты не имел представления, что в квартире, кроме вас ещё кто-то находится, пока не погас свет?
— Абсолютно никакого.
— Ты не видел этого парня?
— Нет. Было чертовски темно. Я слышал, как он прошёл по комнате и быстро побежал по лестнице, но я его не видел.
— Ты не слышал, чтобы она кричала?
— Была гроза. Трудно было что-то услышать даже если она и кричала.
— Да-а… — Адамс забросил ногу за ногу и спросил:
— А этот толстяк с китайским мопсом: лысый, с кривым носом и торчащими ушами?
Кен вздрогнул.
— Да. Это он. Вы его знаете?
— Я знаю его, — сказал Адамс. — О нём можешь не беспокоиться. Он к тебе больше не сунется. Прошло шесть месяцев, как он вышел из тюрмы. Можешь забыть о нём.
— Значит, он блефовал?
— Конечно, — сказал Адамс и глотнул виски. — Он видел, как ты поднимался с Карсон, а затем выходил. Он мог видеть и того парня. Ты спрашивал его об этом?
Кен покачал головой.
— Я не подумал.
— Я сам его спрошу, — зловеще произнёс Адамс. — Ты всё мне рассказал? Может, ещё что-то вспомнишь?
— Кажется, всё, — сказал Кен, захем, задумавшись, он вспомнил высокого светловолосого парня, который шмыгнул в тень, когда они с Фэй вышли из «Голубой Розы». — Я заметил парня, когда мы вышли из «Голубой Розы». Мне показалось, что увидев нас, он спрятался в тень. Высокий, светловолосый, симпатичный. Когда он увидел, что я заметил его, он шмыгнул за дерево.
Адамс нахмурился.
— Высокий, светловолосый, симпатичный? — спросил он, подумав о Джонни Дормане. — Ты его узнаешь?
— Думаю, да. Было не очень светло, но, думаю, узнаю.
— Что-нибудь ещё?
Кен покачал головой.
Последовала долгая пауза, и Кен спросил:
— Вы верите мне, лейтенант?
— Конечно, всё сходится и звучит правдоподобно, но не тешь себя мыслью, что выйдешь сухим из воды. Ты попал в большой переплёт, намного больший, чем можешь себе представить.
Когда Кен хотел спросить его, что это значит, зазвонил телефон.
— Минуту, — сказал Адамс и снял трубку. — Да? Что случилось? — спросил он. Затем откинулся в кресле, слушая взволнованный голос, доносившийся из трубки. — О'кей, сержант. Я выезжаю. Да, поскольку Донована нет, надо же кому-то быть на месте. О'кей, — и он повесил трубку. Взглянув на Кена, Адамс ухмыльнулся. — Тебя уже разыскивают. Они нашли твой костюм и туфли в универмаге. Два моих блестящих помощника обнаружили твой автомобиль и карточку Паркера с телефоном Фэй. В этот момент тебя разыскивает каждый полицейский в городе.
Кен застыл.
— Но они не смогут доказать, что это я убил её! — воскликнул он. — Вы можете позвонить им…
Адамс закурил, растянулся в кресле и покачал головой.