Читаем Схватка без правил полностью

– Хорошо, только я сниму ее со стрелы, а то нехорошо как-то... – заметил Ник и, взяв снайпершу за плечи, сдернул ее, словно кузнечика с булавки, и осторожно положил на землю.

Хаммер посмотрел на оставшуюся торчать в дереве окровавленную стрелу и сказал:

– Всегда хотел увидеть, как вы стреляете этими штуками, и вот увидел.

– Ну и как?

– Знаешь, для себя бы я выбрал пулю...

81

Когда группа достигла вершины холма, внизу, у заросшего высоким кустарником подножия уже шел настоящий бой.

Как и предполагал Хаммер, там были три изящные тонконогие «цикады», которые пытались добраться до более мощного примарского «ирбаса». Он уже имел повреждение и двигался очень медленно, однако его пушка оставалась опасной, и «цикады», не забывая об осторожности, стреляли только из закрытых позиций.

Скорее всего, эта партия закончилась бы вничью, если бы у урайских машин не было поддержки: время от времени из кустов раздавались выстрелы бронебойных ружей и на корпусе «ирбаса» появлялись рваные раны.

– Долго он не продержится, – заметил Ник, оторвавшись от бинокля.

– Я попробую с ним связаться, – сказал Хаммер и, настроив свою рацию на нужную частоту, попытался докричаться до пилота, однако это не удалось.

– Наверное, передатчик поврежден, – предположил Ник. – А артиллеристов мы не наведем, здесь все слишком близко друг к другу.

– Сюда бы «МС». Тогда бы мы смогли вмешаться, а с этим... – Ник опустил бинокль и с сомнением посмотрел на короткоствольный «спайдер». До целей было не менее четырехсот метров, и попасть в кого-то из такого оружия было нереально.

На поднятом забрале шлема Ника вспыхнула красная лампочка.

– Оптика! – предупредил он, и все попрятались.

Риппс, чтобы проверить, наблюдают за ними или нет, поднял над травой свой шлем, и на нем тоже загорелась лампочка датчика.

– Может, просто бинокль? – предположил Кафи

– Может быть, – согласился Риппс, но в ту же секунду страшный удар вышиб из его рук шлем, и тот, словно ореховая скорлупа, покатился вниз.

Тони отполз на безопасное расстояние, потом бегом бросился за шлемом.

– Смотри, что сделали, – сказал он, вернувшись обратно и показывая пробитый насквозь шлем Нику Ламберту.

– Хреново, Тони. Вся электроника вдребезги.

– Нужно бы с ними разобраться, Ник.

– А как ты отсюда разберешься? Холм обходить нужно, но у них там наверняка заслоны – они ждут, гостей.

– Загнали они его... – тихо произнес Хаммер, который все же нашел скрытую позицию и сумел аккуратно пристроить бинокль. – Они отрезали его от долины – откуда он и пришел, а ломиться сквозь чащу машина не может.

– Заклюют они парня, – угрюмо кивнул Кафи.

– Да нет, еще отстреливается. Не подпускает к себе... Стоп! А что-то я не вижу третьей «цикады»... Это плохо...

Хаммер сполз чуть ниже и прислушался.

– Справа поднимается, сволочь, – сказал он уверенно. – Стало быть, нам туда, – И он показал влево, – Если добежим до лесной реки, можем уцелеть.

Не сговариваясь, все четверо вскочили и начали быстро спускаться по склону в противоположную сторону от надвигавшейся опасности. А топот «цикады» становился между тем все слышнее, и скоро уже можно было расслышать звуки включавшихся сервоприводов.

– Стойте! – крикнул Ник. – Нам не уйти! Надо принимать бой!

Риппс тут же встал за дерево и начал готовить фаеркопы, а Хаммер покрутил пальцем у виска и прошипел:

– Ты сбрендил, парень? С винтовками, что ли, отбиваться?!

– Ваше дело только отвлечь!

– Конечно, это ведь так просто... – пробурчал Хаммер, однако деловитость «корсаров» произвела на него впечатление, и он вместе с Кафи побежал дальше, перемещаясь рывками от дерева к дереву так, чтобы их движение было заметно.

Чуть выглянув из-за своего укрытия, Ник увидел наконец преследователя. Издали такая безобидная и даже забавная, вблизи «цикада» выглядела очень неприятно. Вытянутое каплевидное тело, чуть приплюснутое с боков, было поднято на высоту около двух метров и оттуда угрожало стволами автоматической пушки и пулемета.

Справа у робота размещалась кассета с неуправляемыми ракетами, однако Ник надеялся, что с такого расстояния запускать их пилот не рискнет.

Судя по всему, он уже что-то почувствовал или же его система наведения засекла между деревьев тепловые следы.

Ник затаил дыхание. Он знал, как выглядит на экране оцифрованное изображение спрятавшегося противника.

К счастью, его вовремя выручил Риппс.

Ламберт услышал знакомый хлопок фаеркопа и взрыв врезавшегося в цель заряда.

Заскрипели сервоприводы – робот развернулся в сторону выстрела. Ник, чтобы не дать ему прицелиться в Тони, выглянул из-за дерева и разрядил свой фаеркоп. Выстрел получился не очень хороший, однако в корпус он все же попал, и противник, конечно, был потрясен.

Робот выпустил несколько пулеметных очередей и стал отступать, однако Ник ошибался, подумав, что им удалось отбить у хищника аппетит.

– Уходим, Ник! – крикнул ему Риппс, и Ламберт увидел, как его друг быстро спускается по склону. – Там второй идет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги