Читаем Схватка призраков полностью

— Отлично, — кивнул Ласло. — Займись ужином и приготовь комплект одежды для господина.

Дождавшись, пока дворецкий уйдет, Загоракис спросил:

— А этому твоему Айболу можно доверять?

— Он понимает, за что я плачу ему такие гонорары! — усмехнулся хозяин виллы. — За мной, господа!

Доктор оказался толст, лыс и болтлив как сорока увидев Виктора, он выпучил глаза и завопил:

— Ох, какой ужас! Видит Аллах, до чего вы себя довели!

Виктор был усажен на диван и лишен вонючих тряпок. Доктор с причитаниями снял повязку и принялся наматывать новую.

— Надо себя беречь, — бормотал он. — Ведь ребро могло проткнуть легкое! И тогда бы вы беседовали не со мной, а с Азраилом!

Появился дворецкий, разложил на стуле безупречно выглаженный серый костюм, рядом поставил туфли.

— Ох, какой ужас! — Врач занялся рукой Виктора, а когда срезал гипс, стало ясно, что она распухла. Малейшее прикосновение к ней вызывало боль, так что Виктор пережил несколько неприятных минут.

Новый гипс, белый, как невинность, скрыл под собой конечность, и доктор Айболу перешел к плечу. Тут он обошелся без обычных присказок, из чего Виктор понял, что с раной дело не так плохо.

— Ужин готов, господин, — сказал дворецкий, заглядывая в комнату.

— Мы сейчас идем, — кивнул Ласло. — Виктор, одевайся, и пойдем перекусим. Вас, доктор, тоже приглашаю.

— Благодарю, — Айболу церемонно поклонился. — Но я не ем так поздно.

— Как хотите. — Хозяин виллы не выказал удивления или разочарования. — Аэротакси ждет у ворот. Деньги за вызов, причиной которого стала моя ночная мигрень, будут переведены на ваш счет завтра.

— Хорошо. — Доктор прижал чемоданчик к животу и вышел.

— Чем кормишь? — спросил Загоракис.

— Увидишь и не пожалеешь. — Ласло усмехнулся. — А сразу после ужина займемся делами. Транспорт для нашего друга готов, осталось лишь доделать кое-какие детали.

Чтобы добраться от малой гостиной до столовой, пришлось преодолеть две комнаты и подняться по лестнице. Виктор с любопытством оглядывался по сторонам, без стеснения крутил головой.

Дом выдавал в хозяине человека не только богатого, но и эксцентричного. По углам стояли древние на вид статуи, некоторые под потолок, там и сям высились камни, испещренные иероглифами или клинописью, на полках лежали черепки и стояли ярко раскрашенные кувшины.

— Балуюсь археологией и даже приобрел кое-какой авторитет в научных кругах, — сказал Ласло, верно истолковав интерес гостя. — Должны же у богатого человека быть свои причуды?

Спорить никто не стал.

В столовой их ожидал накрытый белоснежной скатертью стол. Свечи оплывали в высоких подсвечниках, блики бегали по фарфоровым тарелкам, искорки играли на донышках фужеров.

— Подавай, — разрешил дворецкому хозяин дома, когда все уселись.

Через пять минут Виктор почувствовал себя простолюдином, впервые попавшим на королевский прием. Вина ему подливали, стоило бокалу опустеть, а сменяющие друг друга блюда были не только прекрасно приготовлены, но и изысканно оформлены.

— Великолепно, — сказал Загоракис, прикончив десерт. — Ну что, теперь за дело?

— Я знал, что тебе понравится! — Черные глаза хозяина дома сверкнули. — Пойдем!

После еды навалилась сонливость, веки потянуло вниз с неудержимой силой. Виктор плелся за старшими «призраками», думая, что вот-вот свалится и заснет прямо на полу.

Они прошли длинным коридором, спустились по лестнице, и увиденное тут заставило сон исчезнуть. На полу лежал самый настоящий саркофаг из тех, в каких хоронили фараонов.

Только выглядел он совершенно новым.

— Я сам это сделал, — проговорил хозяин дома. — Копия в натуральную величину. Он куда легче настоящего, а внутри полый.

Щелкнул неприметный рычажок, и саркофаг, казавшийся монолитным, прорезала трещина. Скрипнули петли, и крышка откинулась в сторону, обнажив продолговатое углубление.

— Вы хотите спрятать меня тут? — спросил Виктор.

— Именно, — кивнул Ласло. — Копия предназначена для выставки во Франции. Ну а если она по дороге ненадолго завернет в Берн, то хуже от этого никому не станет. Тут все оборудовано так, что ты сможешь дышать, а внутри тебе предстоит провести не больше трех часов.

— Мне не нравится сама тенденция, — мрачно буркнул Виктор. — Сначала чемодан, теперь гроб, а потом что? Бочка из-под вина? Сундук?

— Таков твой долг, ничего не поделаешь, — покачал головой Загоракис. — Да и другого варианта вывезти тебя из Стамбула я не вижу. Полиция досматривает все и везде.

— Что делать, я согласен, — сказал Виктор.

— Тогда забирайся, — сказал Ласло. — Яхта отходит через пятнадцать минут, и груз на ней будет сопровождать доктор археологии Кауфманн.

— То есть я! — гордо улыбнулся Загоракис.

Внутри саркофага оказалось много удобнее, чем в чемодане. Тут можно было лежать вытянув ноги и даже переворачиваться с боку на бок, возникни у Виктора такое желание.

Свежий воздух поступал через отверстие перед лицом, и через него же долетали звуки. Виктор слышал, как переговариваются Ласло и Загоракис, потом уловил команды, отдаваемые хозяином дома.

Саркофаг в числе прочего грузили на яхту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война призраков

Похожие книги