Читаем Схватка с Иль-Ронном полностью

Он замер перед входом, подождал, пока ткань палатки образует проход, и вышел наружу. Летнюю форму сразу же продул ветер, и грубая кожа озябла.

Тиикс огляделся. Огневая база номер один занимала всю верхушку холма. Того самого холма, который месяц назад венчало большое здание — слишком вычурное архитектурное сооружение, украшенное колоннами, фонтанами и мозаиками. Как выяснилось, очень непрочное, очень. Его инженеры сравняли здание с землей, заложив всего восемь зарядов.

Солдаты пустили обломки в дело, укрепив по периметру огневые точки, а также построив командный пункт и склад боеприпасов. Ярко-розовый мрамор с нежными прожилками оказался очень крепким. Как раз то, что надо для защиты от пуль.

Солнце в небе стояло низко, отбрасывая длинные густые тени в сторону городских зданий. Город мерцал в вечернем свете. Это было странное место, выстроенное для исчезнувшей давным-давно разумной расы, полное запутанных, переплетающихся улиц — просто кошмар для пехоты.

Город был одним из сотен, разбросанных по поверхности планеты. У Тиикса не хватало солдат, чтобы занять все, и он был вынужден сосредоточить усилия на территории, которую и компьютеры, и эксперты сочли перспективной. Империя Иль-Ронна была огромна, и у командиров песчаного клана редко было все, что нужно.

Из переговорника раздалось приглушенное бормотание, которое сменилось треском силовых помех, а те в свою очередь — звуками фальшиво исполняемой музыки.

«Таким должен быть каждый мир, — подумал Тиикс. — Логично организованным, управляемым в соответствии с правилами».

В нескольких шагах от него сержант вытянулся по стойке «смирно».

— Рииг!

— Да, сэр!

— Вольно, командир отряда Рииг. Войди. Снаружи холодно, как в аду.

— Да, сэр.

Рииг вошел в палатку, встал перед столом, подождал, пока старший офицер сядет.

Тиикс указал рукой в правую половину палатки:

— Вон там складные стулья. Возьми себе один и сядь.

Хвост Риига выразил благодарность. Он дотронулся до стула, и тот раскрылся. В сиденье стула была продольная прорезь. Сержант сел, и его хвост, скользнув в эту щель, появился над левым плечом.

Тиикс выдвинул ящик стола, вытащил фляжку-сифон и налил пенящейся мальпы в две грязные кружки. Одну он поставил перед Риигом.

— Пей, командир отряда. Это снова заострит твой хвост. Рииг усмехнулся, услышав старую поговорку.

— Да, сэр, — сержант отхлебнул горячего напитка и почувствовал, как каждая клеточка тела наполняется теплом. — Это то, что надо, сэр. Спасибо.

Тиикс кивнул и посмотрел на Риига поверх кружки. Они с командиром отряда давно знали друг друга. Их дружба зародилась на поле боя и никогда не прерывалась.

Тиикс был тогда шестнадцатым командиром, принадлежа к низшим офицерским чинам, и хорошо это осознавал. Рииг был простым солдатом, только что из тренировочного лагеря, напуганным до полусмерти. Судьба и обстоятельства свели их вместе как раз в тот момент, когда альхатианцы открыли заградительный огонь.

Так вышло, что в том бою молодой солдатик Рииг в критическую минуту оказался рядом, если бы не он, шестнадцатый командир Тиикс остался бы лежать в воронке рядом с пулеметом.

— Ну, — сказал Тиикс, взмахнув кружкой в сторону выхода из палатки, — что ты думаешь обо всем, что случилось вчера ночью?

Оба были заняты после схватки в храме и еще не встречались.

Рииг немного помолчал и заговорил, как профессионал с профессионалом. В голосе его не было ни оправданий, ни особого почтения:

— Мы были слишком самоуверенны и заплатили за это. Командир хвостом просигналил отрицание и подтвердил его словами:

— Да, мы были самоуверенны, но заплатили не мы, а наши солдаты.

Рииг отхлебнул мальпы.

— Да, сэр. Больше мы не повторим такой ошибки. И потом, тела на площади остудят горячие головы. Если такие вообще остались.

— Надеюсь, — тихо сказал Тиикс. — Очень на это надеюсь. А что это за диски такие, которые эти синие носили на лбу? Узнал что-нибудь?

Рииг полез в карман и вытащил диск, который Тиикс дал ему вчера ночью. Он бросил диск на стол. Диск, отскочив, несколько раз подпрыгнул. Поверхность его мерцала в отраженном свете.

— Да, сэр, правда, немного. Ученые все еще им занимаются, но уже понятно, что диски могут принимать электронные сигналы и проводить эти сигналы в соответствующую часть головного мозга, где они интерпретируются как услышанные слова.

Тиикс выпрямился на стуле. Его хвост выразил заинтересованность — военная ценность такой вещи была очевидна.

— Удивительно! Представь себе армию, в которой командующий может общаться напрямую с каждым солдатом!

Рииг послушно кивнул. Он уже представил. Проблема в том, чтобы найти офицера в высоком звании, у которого окажется достаточно мозгов для такого применения диска. В командовании песчаного клана на каждого офицера, подобного Тииксу, приходилось по десять идиотов.

Командир откинулся на спинку кресла.

— Очень интересно. Приемник подразумевает передатчик, а если есть передатчик, то есть и оператор. Но кто они? Эти высокие и тощие, может, и имеют достаточно мозгов, чтобы провернуть что-нибудь подобное.

У Риига был уже готов ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Космический контрабандист

Похожие книги