Читаем Схватка с судьбой полностью

В следующий момент он оказался перед двумя гвардейцами, которых он сбил с ног первой атакой, и был вынужден быстро разорвать дистанцию, уходя от двух мелькающих в дыму сабель. Враги кашляли и задыхались, дым не позволял им видеть ничего, кроме темного ускользающего силуэта противника, но они продолжали действовать грамотно и дисциплинированно, несмотря ни на что. И Зерван мимоходом отметил, что принц Тэй-Тинг тратит деньги вовсе не впустую. Столкнись вампир с этими же четырьмя бойцами в равных условиях, бой был бы куда опаснее для него. А их мастерство веерной защиты вслепую, когда гвардейцы буквально окружили себя паутиной стальной смерти, не попадая при этом друг по другу, вызывало у него восхищение.

Зерван, готовясь к новой атаке, быстро сместился в сторону так, чтобы гвардейцы находились между ним и порталом, и нанес удар «волной гнева», сбив обоих противников с ног и отбросив к зеленоватому кругу перехода. Падая, один из них задел своего товарища, который как раз начал подниматься с пола.

Вампир оглядел поле боя. Сержант лежал как раз посередке круга, остальные трое — недалеко от портала. Двое гвардейцев снова попытались встать.

Зерван рывком поднял одного из них на ноги и от души врезал в челюсть, не защищенную шлемом. После чего дотащил обмякшее тело до портала и бросил на сержанта. Затем нанес несильный удар коленом в голову второму, который уже успел приподняться и тянулся за саблей.

На этом бой закончился. Никто из гвардейцев уже не был боеспособен. Зерван свалил бесчувственные туши в круг портала и оглянулся в поисках таинственного глаза-кубика. В этот момент стены вспыхнули зеленью и гвардейцы исчезли.

Вампир удовлетворенно похрустел шейными позвонками и улыбнулся. Его трофеями стали четыре отличные сабли с удобными рукоятками и клинками превосходной работы, а также четыре лука и позолоченный шлем, слетевший с головы одного из гвардейцев заморского принца. И если луки много не стоили, а шлем продавать было рискованно, то сабли уйдут со свистом даже здесь, на крупнейшем оружейном рынке. Ибо дварфы не особые мастера по части сабель — они куют топоры и мечи. А экзотика всегда стоит немало.

Когда Зерван вышел из зала, неся под мышкой свои трофеи, его встретили как героя дня.

— Хорошая работа, — прокомментировала Вийастан, — жестко, но эффективно. Лучшего развития событий нельзя было и ожидать.

Орк молча показал поднятый кверху большой палец.

Тем временем старший эльф вертел в руках стрелу.

— Интересная вещь. Я не маг, но магию просто нельзя не учуять. Твое мнение, светлейшая? — Он протянул стрелу Вийастан.

Та, не дотрагиваясь до стрелы, ответила:

— Верно. Магия рассеивания. Это объясняет, почему стрелы оказались так эффективны против орд мертвецов. Честно говоря, я даже удивлена — такие искусные магические вещи у людей большая редкость.

— Это еще что, — сказала Селина, — принц расправился с големами с помощью артефакта колоссальной мощи. Я даже не представляю, где он его взял. В Кор-Гале магов держат в черном теле, все мало-мальски умелые чародеи оттуда сбежали, как из чумного барака. А в других королевствах есть гильдии магов. Вы, возможно, не знаете, но у магов есть определенное соглашение…

— … не изготовлять слишком мощные артефакты, — докончила оркесса. — Знаю. Я сама член Гильдии магов Моандора. Выходит…

— У вас завелся отступник, — сделал вывод вампир, — но не скажу, что меня это удивляет. Чем меньше магических штучек, тем выше цена на них. А чем выше цена… Ну я не буду рассказывать вам о том, что такое жадность.

— Ладно, проблема решена. Возвращаемся, — решительно сказала Селина.

— С этим я не совсем согласен. Проблема решена, но есть вторая. Я даже сквозь стену во время драки слышал, как с той стороны долбят камень. Давно, как мне кажется.

— Там камень толщиной в два твоих роста, а может и три, — попыталась успокоить его оркесса, — долбить можно вечно.

— Ты кое-что забыла, — криво улыбнулся вампир, — то, что надо долбить вечно, можно взорвать в одно мгновение. Послать людей наружу за пороховой бомбой — дело одного дня. При условии, что у них ее изначально не было с собой.

— Надо посоветоваться с Учителем, — сказала Тэйлиндра, — он что-нибудь придумает.

Остальные согласно закивали.

И когда они уже шли к обители Жнеца, до них донесся неясный гул.

— Что это? — насторожилась оркесса.

— Бомба, — ответил Зерван.

— Они взорвали стену! — ужаснулась Тэйлиндра.

— Нет. Пока нет. Если бы стена рухнула, мы бы еще не то услышали.

— Проклятье! Как же твой великолепный план? Они не спешат заваливать проход! — воскликнула Селина.

— Мой план тут ни при чем, — спокойно возразил вампир, — я говорил, что катакомбы завалит король… когда узнает. Но пока что он не знает. Что же касается принца, то он не отступит. Для него на карту поставлено слишком много — трон Монтейна. Нам в любом случае пришлось бы иметь с ним дело. Я с самого начала знал это. И вы знали. Только не хотели признаваться себе в этом. И я понятия не имею, как решить эту проблему вообще, не говоря уже о том, чтобы решить ее без крови.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже