Даже в том случае, если вся стена обрушится и увлечет за собой станцию по заверениям ученых, сооружение было достаточно прочным и герметичным, чтобы выдержать падение и остаться на плаву. Они должны были погрузиться, затем всплыть и закачаться на волнах как обычный корабль.
Однако все это было не более чем теорией. А если за кораблем в воду обрушится и ледяная гора? А если корабль погрузится слишком глубоко и не всплывет под толщей льда? А если ударная волна окажется достаточно сильной, чтобы разошлись швы, и корабль потеряет герметичность?
А если…
Прошла очередная волна, еще более сильная. Тяжелый гаечный ключ, лежавший на соединительной кабельной коробке, нереально медленно полетел вниз, упал на стальной пол и отскочил от него. Камински говорил, что китайцы не хотят повредить базу и сооружения на поверхности.
«Все будет в порядке», — снова подумал Лаки.
Его тело покрылось потом, запах внутри шлема, особенно после нескольких часов, проведенных в этой консервной банке, был нестерпимым. Китайцы в любой момент могли передумать и решить, что сохранение сооружений ВКГ не стоит затраченных для этого усилий. Обстрелы со «Звездной Горы» отличались сверхъестественной точностью, снаряды втыкались в лед всего в нескольких метрах от намеченных целей.
Он вдруг почувствовал, что последние несколько взрывов были не такими уж сильными, словно ударные волны докатывались откуда-то издалека.
— О'кей! — услышал он по каналу взвода голос Кампанелли, которая стала командиром. — Выходим!
Наружный люк шлюза открылся, и двенадцать морских пехотинцев выскочили на темную ледяную поверхность Европы. Объект «ЕвроГИС», как им показалось, все так же надежно был закреплен на ледяной стене. Яма, как всегда, кипела и парила несколькими метрами ниже. Морпехи быстро поднялись по трапу и рассыпались веером на льду.
— Расстояние до противника — два километра, — раздался раздражающе спокойный голос Чести Пуллера. — Предполагаемая зона высадки к востоку, повторяю, к востоку от кратера.
Здесь их ждал трактор с санями — пятиметровым стальным листом на полозьях, сделанных из частей радиомачты. Петерсон забрался в кабину трактора и завел работающий на топливных элементах двигатель, остальные прыгнули на сани и схватились за натянутые вдоль бортов страховочные тросы. Трактор рванулся с места и потащил сани по льду.
Лаки поднял голову и успел увидеть отблеск солнца на поверхности пролетавшего китайского посадочного аппарата. Интересно, оба аппарата приземлятся в одном месте, или китайцы разделятся и вынудят пехотинцев отражать атаки с двух направлений?
Трактор набрал скорость, его гусеницы с грунтозацепами, поднимали петушиный хвост пыли, окутывающей замерших на санях пехотинцев ледяным туманом.
На дне кратера появилось несколько воронок, на северо-западе ровная линия гребня была нарушена выщерблиной. Орудие Камински, замаскированное несколькими огромными полотнищами белой ткани, повреждено не было, невредимыми оставались наружные склады, единственный «жук» и хопперы.
Трактор преодолел три четверти внутреннего восточного склона. Пехотинцы спрыгнули с саней и проделали остаток пути пешком. После обстрела лед на поверхности был рыхлым, шипы на ботинках едва доставали до твердой поверхности под крошкой, и каждый шаг давался с трудом.
Лаки упал на живот и прополз оставшиеся несколько метров до кромки гребня, сжав лазерную винтовку локтями. Несколько пехотинцев погибло от огня притаившихся снайперов, прежде чем остальные научились быть более осторожными.
— Группа «тревога-пять» на позиции! — послышался голос Кампанелли. — Один десантный аппарат приземлился в восьмистах сорока девяти метрах, пеленг — девяносто восемь градусов. Обнаружены вражеские танки и солдаты.
— Роджер вас, Пятерка, — раздался в ответ голос майора Уорхерста. — Разрешаю открыть огонь.
— Спасибо за приятные слуху слова, — сказала Бэпэ. — Итак, морпехи, вы слышали командира! Бьем ублюдков!
Лаки положил свою М-580 на подходящую глыбу льда и повернул ее за пистолетную рукоятку, следя за перекрестием на дисплее. Благодаря системе наведения винтовки он мог рассмотреть десантный корабль китайцев так отчетливо, словно находился всего в сотне метров. Он увидел опущенную аппарель, выходивших из корабля солдат в скафандрах. Цзыдун танькэ, с плоскими башнями, уже выстроились неровной дугой, прикрывая высадку.
Внимание Лаки привлекло какое-то движение — китайский солдат перебежками преодолевал открытую местность между двумя торосами. Дальность — триста сорок пять метров. Лаки сместил перекрестие и нажал кнопку. Китайский солдат исчез, но Лаки не был уверен, попал он в противника или нет.
— Приближается второй корабль, — сказала Бэпэ. — Ноделл! Пора использовать «Дракон»!