Читаем Схватка за Европу полностью

Изображение генерала Альтмана начало колебаться, и скользить, затем снова выровнялось. Сигнал был тщательно зашифрован и сжат в очень плотный и короткий импульс. Не удивительно, что за сорокаминутное путешествие с Земли он несколько исказился.

Челюсть Джеффа напряглась, кулаки крепко сжались. Стоявший рядом с ним Мелендес слегка напружинился. Камински покачал головой. Бил пробормотал что-то себе под нос. Остальные насторожились, но их лица ничего не выражали.

— Рота «Альфа» погружена на борт «Джефферсона», — продолжил Альтман. — К тому же свои услуги предлагает специальная рота добровольцев из второго полка Космических экспедиционных войск морской пехоты. Они готовы действовать энергично. Однако Сенат начал дискуссию на тему: «Следует ли протянуть руку помощи и отправить подкрепление на Европу?» — Генерал покачал головой. — Майор, я знаю, что это действительно плохие новости для ваших людей. Я не собираюсь командовать вами, находясь на расстоянии пяти астрономических единиц, но ситуация складывается так, что, похоже, у вас нет выбора. Капитуляция — ваш единственный выход.

Вот до чего уже дошло дело! Им придется капитулировать. Подчиненные Джеффа в шутку называли капитуляцию «неприличным словом, начинающимся на букву „К“. В течение нескольких прошедших дней во время сеансов связи с Землей все тщательно избегали обсуждения этой темы, потому что высадившийся на Европу отряд отлично справлялся с ситуацией без посторонней помощи. Но не было сомнений в том, что рано или поздно это ненавистное слово придется произнести.

Проклятое сорокаминутное запаздывание, неизбежно возникавшее при связи с Землей, всегда превращало разговор в ряд монологов, которыми обменивались Земля и Европа. Это обстоятельство не позволяло Джеффу сразу ответить на любое сообщение начальства. А сорок минут ожидания лишь еще сильней подчеркивали его изолированность и еще больше напоминали о необходимости действовать самостоятельно.

— Полковник Гарроуэй и некоторые ее коллеги пытаются найти несколько альтернатив капитуляции, — сказал Альтман. — Я предлагаю вам держаться, пока есть такая возможность, а мы тем временем постараемся найти какой-нибудь приемлемый выход из положения. Однако если ваша команда окажется в опасности, если китайцы нападут на базу, вы уполномочены сдаться на самых лучших условиях, какие только сможете выторговать. Нет никакого смысла приносить в жертву ваши жизни, если цель того не стоит.

И что, черт возьми, это означало? Как быть с теми мужчинами и женщинами, которые уже погибли на этой ледяной планете? Неужели все, что они сделали, не имеет никакого значения?

— И… еще одна плохая новость, я боюсь. Наши источники слежения сообщают, что китайский АМ-транспорт «Син Фэн» оставил космическое пространство между Землей и Луной и направляется к Юпитеру. Он, кажется, использует постоянное ускорение, так что можете ожидать его прибытие приблизительно через пять дней. Никаких известий о характере груза нет. Однако «Син Фэн» несет, по крайней мере, шесть посадочных аппаратов «Поражающий Гром». Думаю, мы можем с уверенностью предположить, что Пекин решил укрепить свои силы на Европе. — Генерал снова покачал головой. — Жаль, что у меня только плохие новости. Похоже, ситуация складывается так, что лишь благодаря политическому урегулированию нам удастся выбраться из этой заварухи более или менее невредимыми. Мы будем держать вас в курсе всего, что нам удастся добиться. С вами на связи была штаб-квартира Космических экспедиционных войск морской пехоты. Ждем ответа на наше сообщение.

Экран монитора мигнул, и лицо Альтмана исчезло, уступив место изображению эмблемы Космической морской пехоты и словам: «ОЖИДАЕТСЯ ОТВЕТ ».

— Что ж, похоже, мы свое отвоевали, — сказал лейтенант Бил.

— Почему ты так говоришь, Мо? — спросил Джефф, стараясь, чтобы его голос звучал беззаботно. — Многое может случиться до прибытия «Син Фэн». У нас полно времени.

— Сэр, вы же слышали генерала, — взял слово лейтенант Грэм. — Узкоглазые отправили сюда еще один корабль. Враг будет гораздо сильнее нас!

— Я бы обратил ваше внимание на более серьезную неприятность, — добавил Мелендес. — У этих ублюдков, черт их дери, будет еще один корабль на орбите! Они смогут разнести базу на мелкие кусочки, едва доберутся сюда. И на этот раз у нас не будет ни электромагнитной пушки, ни «жука», нагруженного дерьмом! Боже мой, неужели вы думаете, что командир узкоглазых станет сидеть, сложа руки, когда ему дается второй шанс? Он будет дураком, если не нападет на нас!

— Главный сержант? Как чувствуют себя люди?

Камински усмехнулся. Он, казалось, полностью оправился от случившегося накануне кратковременного обморока.

— Никаких проблем на этом фронте, сэр! Боевой дух так высок, что запросто достанет до неба. А все благодаря тому, что мы пальнули вчера по крейсеру. И даже один выстрел нашей пушки заставил ребят почувствовать, что они дали китаезам сдачи. Они настроены воинственно, майор, очень воинственно и готовы идти в любое пекло. Вам нужно только отдать приказ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие [Кейт]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы