Читаем Скипетр света полностью

Я боюсь спрашивать, увидимся ли мы после возвращения в Лондон. Моя смелость, которой, как я всегда считала, у меня в избытке, иссякла. Азраэль ставит меня на пол и провожает до номера. Затем еще раз целует. Так медленно, будто хочет во всех подробностях запомнить мой вкус и то, как наши губы прикасаются друг к другу. Как я могла подумать, что для него это всего лишь ничего не значащая интрижка на одну ночь? Это гораздо больше. Для меня и для него. Возможно, это не любовь, но, наверное, ее начало. Он тоже это чувствует. Я вижу это в глазах ангела, зеленый цвет которых на мгновение темнеет. Сила этих эмоций пугает нас обоих. Но вместе мы научимся справляться с этим страхом.

– Спокойной ночи. – Встав на цыпочки, я оставляю у него на губах невесомый поцелуй.

– Увидимся позже. – Азраэль вытаскивает ключ-карту из кармана моих штанов и открывает дверь. Еще раз едва ощутимо целует меня в шею и удаляется обратно в свой номер.

Я с улыбкой залезаю под одеяло. Порой женщинам нужно просто брать то, чего они хотят. Если мы с ним еще раз отправимся на поиски сокровищ, то не будем спать по отдельности. Я спрошу у первого высшего ангела, не найти ли мне еще и кольцо. Как только вернусь с Малакаем из Штатов и он почувствует себя лучше, я смогу приступить к поиску.


Бессмертные уже ждут в фойе отеля, когда мы с Кимми, усталые и в то же время в приподнятом настроении, появляемся внизу. Гор сует нам обеим в руки по стакану кофе и ведет к машине, хотя от отеля до храма вполне можно дойти пешком. Я бросаю взгляд на Азраэля, который снова поглощен разговором с Исрафилом. Впрочем, сегодня я уже не так переживаю, как вчера.

– Мы едем к Большому храму, – поясняет Гор. – Там нас ждут остальные. После того как отыщем скипетр, высшие ангелы перенесут его в надежное место, а мы с вами вернемся в Лондон. Рейс в десять часов. Мы полетим из Абу-Симбела в Каир, а потом в Лондон. Вечером ты окажешься рядом со своим братом. – Во взгляде Гора такая серьезность, какой я еще никогда у него не видела. Никто из нас не имеет ни малейшего понятия, что нам предстоит.

– Спасибо.

Я испытываю невероятное облегчение оттого, что все уже организовано. Не могу больше откладывать возвращение к Малакаю. Сегодня утром я написала ему сообщение, но ответа не получила. Хотя дядя Джордж разговаривал по телефону с Кимми и пожелал нам удачи. Когда она спросила о брате, он ответил очень сдержанно. Я волнуюсь. Очень волнуюсь, но Малакаю необходимо продержаться всего лишь несколько часов. До сих пор я так часто за него боялась, что это уже превратилось для меня в норму. Скоро ему станет лучше. При мысли об этом узел у меня в животе немного ослабевает. Нужно подготовиться к тому, что ждет меня впереди. Это самое важное задание в моей жизни. Тревога и страх брату не помогут, здесь нужна моя решительность.

Автомобили подъезжают прямо к входу в храм. Не представляю, как высшему ангелу удалось это устроить. Тут выставили ограждение, которое держит народ на расстоянии. Несмотря на то что сейчас только половина шестого утра, уже собралась целая толпа, чтобы понаблюдать за солнечным чудом. Сегодня их ждет разочарование, потому что это зрелище увидим только мы. Вокруг Большого храма, который посвящен Рамзесу II, и Малого храма, посвященного Хатхор и воздвигнутого фараоном в честь супруги, простирается пустыня. Строители вырезали первоначальные храмы в известняке, то есть практически высекли из скального массива. Таким образом, снаружи видно лишь фасад высотой сто пятнадцать футов[20], украшенный четырьмя огромными статуями. В центре храмового фасада находится менее крупная статуя бога солнца Ра. Я замираю, с благоговением глядя на скульптуру. Мне на спину ложится ладонь, и Азраэль подталкивает меня вперед. Когда надзиратели пропускают нашу группу в храм, начинается суматоха.

Мы входим внутрь, и я тут же ощущаю дыхание вечности. Почти невозможно вообразить, что этот храм возведен людьми. Первые слабые лучи нового дня еще не достают до конца длинного двухсотфутового[21] коридора, куда мы направляемся. Справа и слева его обрамляют высокие опоры в форме фигур. Они изображают Осириса, однако имеют черты лица Рамзеса. Между ними, словно образуя живой коридор, выстроились в два ряда мужчины и женщины. Но это не обыкновенные люди – все они ангелы. И хотя на каждом из них однотипная белая одежда, крылья мерцают самыми разными оттенками. Они тяжело вооружены. На ремнях висят мечи, над головами высятся копья, и у каждого за поясом торчит нож. Я нащупываю свой, но он убран в багаж, потому что с ним нельзя лететь.

– Это личная гвардия высших ангелов, – тихо объясняет Азраэль. – Их лучшие воины.

– Зачем они здесь? – Наши шаги в пустом коридоре отдаются громким эхо.

– Чтобы защитить Скипетр света, если мы его найдем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Египетские хроники

Похожие книги