Читаем Скиталец 2 полностью

Прежде чем приступить к осуществлению своей аферы, а вернее все же авантюры, Борис изучил город, если не вдоль и поперек, то достаточно хорошо. Причем, не только как Виктор Дубини, но и под личиной некоего Грэга, которого прежде тут никто не видел, а сам он то появлялся, то пропадал.

Говорил-то он с ярко выраженным акцентом. Зато прекрасно понимал английскую разговорную речь, читал и писал куда грамотней многих представителей среднего класса. Что ни говори, а приятно иметь высокие показатели Интеллекта. Да и не впервой ему изображать из себя немого. Так то, проверенный способ с блокнотиком и карандашом вполне работал.

Разумеется Нампула португальский город. Но англичане уже достаточно давно пустили здесь свои корни. А потому даже рядовые жители худо бедно могли на нем общаться. Хотя конечно же не писать. Но хватало ведь и англичан. Поэтому белой вороной он не был. Разве только немота. Но тут уж ничего не поделать. Опять же, стотысячное население, если вдуматься, это не так уж и мало. Если особо не отсвечивать, то и не примелькаешься. Ну, разве нужных кругах.

— О, Грэг, давненько тебя не видно, — извозчик, британец, даже заерзал на облучке.

Не сказать, что они дружны. Но того кто трижды угощал тебя щедрой рукой, ты скорее запомнишь, чем забудешь. Хотя бы на тот случай, если тому опять захочется повторить те развеселые вечера. Выпивка, еда, шлюхи в борделе средней руки. Оно конечно черномазые. Но какая это ерунда. Баба, она и здесь, на Африканских архипелагах баба и есть.

Борис ответил на рукопожатие, вооружился потрепанным блокнотом и вывел.

«Дела. Был занят. Нужна помощь.»

— И что тебе понадобилось? — сомнением поинтересовался извозчик.

Одно дело участвовать в попойке с бабами. И совсем другое, когда от тебя требуется ответная услуга. Конечно сразу открещиваться не стоит. Может дело-то пустяшное. А после опять обломится веселый вечерок.

«Доставить посылку. Плачу шиллинг.»

— Что за посылка?

«Один ящик.»

— Куда доставить?

«Улица Аугушта 10.»

— Это картинная галерея, что ли?

Борис кивнул.

— И все?

Отрицательно покачал головой и опять за карандаш с блокнотиком.

«Вечером кутим?»

— Ну-у, я не знаю. Моя опять пилить будет.

Борис изобразил эдакий жест, мол ты чего не мужик, что ли.

— Там же? — словно сдаваясь, поинтересовался извозчик.

Утвердительный кивок.

— В девять вечера?

Опять подтверждение.

— Ладно, буду. Где твой ящик-то?

Кивок в сторону порта.

— Ну садись, — берясь за вожжи, произнес он.

Загрузив ящик, двинулись по указанному адресу. Заведение рассчитано на чистую публику, которой нет необходимости вставать спозаранку, а потому до открытия еще два часа. Однако ее владелец уже был на месте. Насколько знал Борис он как раз готовил выставку довольно модного художника. Кстати, Измайлову до него еще тянуться и тянуться. В картинах Бориса уже виден талант, но для знатоков заметна и незавершенность работ. Сам он способен увидеть это только сравнивая свои работы с другими.

— Куда? Куда вы несете этот ящик, — набросился на них хозяин когда они уже были в дверях.

Португальский Борис знал даже хуже, уровня — моя твоя не понимает. Однако суть возмущений понял и молча протянул ему собственноручно нарисованную почтовую квитанцию. Ткнул в ящик, на вывеску с адресом и названием, на владельца, пожал плечами и тряхнул головой, мол отвали в сторону и не мешай делать свою работу.

— Господи, ну что с вами делать. Вносите, — изучая квитанцию, произнес владелец.

Ящик они занесли прямиком в дальний угол, не просматривающийся с улицы. После чего направились на выход. Правда Измайлов покидать галерею не стал. Убедился, что владелец здесь один. Проводил товарища многозначительно подмигнув, мол до вечера. А сам вернулся, не забыв запереть дверь.

— Что тебе нужно? — насторожился хозяин галереи.

Он было дернулся, чтобы вырвать из подмышечной кобуры револьвер, но не успел. Борис уже навел на него ствол бульдога и покачал головой, мол не дури. При этом держался так, чтобы с улицы оружие было не рассмотреть.

— Господин, не делайте глупостей, — шепелявя благодаря паре камешков во рту, с легким акцентом на английском произнес он.

Это в двадцать первом веке заканчивая институт или университет зачастую не могут двух слов связать на иностранном языке. Здесь подобное невозможно. Человек с высшим образованием не знающий как минимум один иностранный язык, это нонсенс. Да что там, многим хватало даже гимназии. И уж тем более, при наличии такого полезного умения как «Лингвистика».

Впрочем, Борис точно знал, что господин Силвейра говорит по-английски. Не вслепую же он сюда пришел, в самом-то деле. Его появлению в этих стенах предшествовала подготовительная работа.

Ну и над акцентом поработал, вогнав в «Лингвистику» весь свой свободный опыт. Теперь и при отсутствии камешков в нем не заподозришь русского. То, что язык не родной видно. Но когда показатели третьей ступени хорошо так перевалили за половину, ты поди еще определи выходцем какой страны является твой собеседник. И чем больше опыта вложено в ступень, тем больше сглаживаются отличия.

Перейти на страницу:

Похожие книги