Читаем Скиталец полностью

В зал зашел прилично одетый старик. Осмотрелся и, заметив шлюху, слащаво улыбнулся. Лир решил, что этот извращенец наверняка ее постоянный клиент – старикашка глядел на девушку как на давнюю знакомую, но в его маленьких блестящих глазках не было радушия. Только похоть.

Когда шлюха и старик проследовали в мужской туалет, Лира передернуло: мерзость! Странно, но он почему-то явственно ощутил резкий запах дерьма. В голове замелькали пошлые грязные образы, от которых боль в висках только усилилась.

Минут через десять из туалета вышла шлюха, а за ней и старик – застегивая на ходу пальто, он сразу же двинулся к выходу. Его морщинистое лицо было почти пунцового цвета.

Примерно через час деваха сумела подцепить пьяного, до ужаса неопрятного мужика. На этот раз, чтобы обслужить клиента, ей хватило пяти минут. Мужик вышел из туалета недовольный. Он ворчал, отплевывался и пытался заправить свитер в брюки.

Люди приходили и уходили, но беременной шлюхой больше никто не интересовался, если не считать тех немногих, кто пытался читать ей нотации. Когда за окном полностью стемнело, девушка точно сомнамбула в последний раз обошла зал, пересчитала деньги и двинулась к выходу.

Лир поднялся со скамьи: пора!

Он следовал за ней по освещенному фонарями тротуару. Боль в висках колотилась в такт биению сердца, страх сгустился где-то в глубине живота, время от времени возбуждая рвотные позывы. Давно Лир не чувствовал себя так мерзко. Очень давно. Но он знал, как излечится – лекарство было рядом, в каких-то десяти шагах. Нужно только еще немного потерпеть.

Девушка остановилась напротив яркой витрины, в которой стояли манекены в богатых платьях. Она долго смотрела на всю эту недоступную для нее роскошь, а потом коснулась кончиками пальцев стекла и улыбнулась. Лир и представить не мог улыбку на безжизненном лице этой шлюхи, но теперь видел: невозможное – возможно. Девушка улыбалась, но глаза ее блестели от слез.

Он подошел ближе, встал под козырек автобусной остановки. А девушка все смотрела и смотрела на волшебный яркий мир по ту сторону стекла. Ее ладонь нежно поглаживала живот. Мимо проходили люди, но сейчас они казались Лиру тенями в сравнении с девушкой – она словно бы была теперь другой, не такой, как там, на вокзале. Яркой, живой. Лиру на мгновение даже почудилось, что она сейчас сделает шаг и растворится среди пестрых праздничных нарядов, станет их частью. Он видел отражение ее лица в стекле витрины – молодого красивого лица.

«Это неправильно! – стонал Лир. – Неправильно!» Он изнывал от желания увидеть ее сердце.

Девушка вздохнула, опустила голову и побрела дальше. Она вышла за пределы света витрины, превратившись в серую унылую фигуру. Минут через пять повернула в подворотню, и Лир сказал себе: «Час настал».

Он ускорил шаг, на ходу доставая из кармашка портфеля заранее приготовленную тонкую стамеску. Сердце бухало в груди, от напряжения онемели кончики пальцев. Лир догнал девушку возле мусорных контейнеров, схватил за плечо и резко развернул. Тусклого света из окон оказалось достаточно, чтобы он разглядел ее лицо – до ужаса равнодушное, без малейшего намека на страх.

– У тебя добрые глаза, – чуть слышно произнесла она.

Лир слышал эти слова не раз, но сейчас, из уст этой шлюхи, они прозвучали как упрек. Где-то завыла автомобильная сигнализация – звук вонзался в мозг, усиливая боль в сто крат. «Это неправильно!» – мысленно орал Лир.

Он зарычал, как зверь, и вогнал стамеску в шею девушки. Тут же отскочил, задыхаясь от бури эмоций. Сквозь красную пелену Лир видел, как шлюха пыталась зажать рану ладонью. Как ее ноги подкосились и она упала между мусорными контейнерами…

На несколько мгновений он впал в ступор, и ему пришлось напомнить себе, что нужно спешить. Лир опустился перед умирающей шлюхой на колени, разорвал кофту, сорвал лифчик. В его голове громыхал колокол: бам-м! Бам-м! И этот звук был болью. И страхом. Чертов колокол разрывал мозг на части, на миллион острых осколков.

Лир вонзил стамеску в грудную клетку девушки и, с каким-то первобытным диким остервенением принялся выламывать ребра, выковыривать куски плоти. Его движения были порывистыми, нервными.

Но вот он добрался до сердца. Горячего, истекающего кровью сердца, в котором, без сомнения, скрывалась тайна. Время для Лира остановилось – это были мгновения, вырванные из вечности. Колокол в голове резко затих, боль исчезла, невидимый железный обруч, стягивающий грудь, лопнул… и сразу стало легко дышать.

Сердце. Лир вынул его из груди девушки, поднес к лицу и сделал глубокий вдох. Он чуял запах крови и… что-то неуловимое, воздушное. Лир пытался анализировать свои ощущения: нужно понять, разгадать тайну! Но сосредоточиться мешала накатившая теплой волной истома. Боль и страх остались в прошлом. Неправильное стало правильным. Тучи в сознании рассеялись, и там снова светило солнце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный триллер

Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт
Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт

Захватывающий роман классика современной латиноамериканской литературы, посвященный таинственной смерти знаменитой герцогини Альба и попыткам разгадать эту тайну. В числе действующих лиц — живописец Гойя и всемогущий Мануэль Годой, премьер-министр и фаворит королевы…В 1999 г. по этому роману был снят фильм с Пенелопой Крус в главной роли.(задняя сторона обложки)Антонио Ларрета — видный латиноамериканский писатель, родился в 1922 г. в Монтевидео. Жил в Уругвае, Аргентине, Испании, работал актером и постановщиком в театре, кино и на телевидении, изучал историю Испании. Не случайно именно ему было предложено написать киносценарий для экранизации романа Артуро Переса-Реверте «Учитель фехтования». В 1980 г. писатель стал лауреатом престижной испанской литературной премии «Планета» за роман «Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт».Кто охраняет тайны Мадридского двора? Кто позировал Гойе для «Махи обнаженной»? Что означает — «Волаверунт»? И наконец — кто убил герцогиню Альба?В 1802 г. всю Испанию потрясает загадочная смерть могущественной герцогини Альба. Страна полнится пересудами: что это было — скоротечная лихорадка, как утверждает официальная версия, или самоубийство, результат пагубного пристрастия к белому порошку из далеких Анд, или все же убийство — из мести, из страсти, по ошибке… Через несколько десятилетий разгадать зловещую загадку пытаются великий живописец Франсиско Гойя и бывший премьер-министр Мануэль Годой, фаворит королевы Марии-Луизы, а их откровения комментирует в новой исторической перспективе наш с вами современник, случайно ставший обладателем пакета бесценных документов.

Антонио Ларрета

Исторический детектив
Загадка да Винчи, или В начале было тело
Загадка да Винчи, или В начале было тело

Действие романа происходит в двух временных плоскостях — середина XV века и середина XX века. Историческое повествование ведется от имени Леонардо да Винчи — титана эпохи Возрождения, человека универсального ума. Автор сталкивает Леонардо и Франсуа Вийона — живопись и поэзию. Обоим суждена посмертная слава, но лишь одному долгая земная жизнь.Великому Леонардо да Винчи всегда сопутствовали тайны. При жизни он разгадывал бесчисленное количество загадок, создавая свои творения, познавая скрытые смыслы бытия. После его смерти потомки уже много веков пытаются разгадать загадки открытий Мастера, проникнуть в историю его жизни, скрытую завесой тайны. В своей книге Джузеппе Д'Агата рассказывает историю таинственной встречи Леонардо да Винчи и Франсуа Вийона, встречи двух гениев, лишь одному из которых суждена была долгая жизнь.

Джузеппе Д'Агата

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги