Читаем Скиталец. От монстра к человеку полностью

— Вея… Она ни в чём не виновата… Защити… её… Это моя… последняя просьба…

— Мы с тобой как будто на разных языках говорим. Виновата, не виновата, какое мне до этого дело? Ты, может, и был ценным кадром благодаря своему влиянию, пока не нашёлся тот, чьё влияние для меня важнее. Но вот от детёныша твоего мне проку не будет. Так с чего мне его защищать?

— Она же… всего лишь ребёнок…

— Ребёнок? Прямо как тот, которого вы застрелили сегодня ночью на улице?

— Жалеешь… дероханское отродье?

— Как по мне, вы все на одно лицо. В упор не понимаю, чего вы друг с другом вообще не поделили. Дероханцы, киргонийцы… Меряетесь, кто лучше, но дохнете все одинаково. Всё равно что свиньи в цеху, вдруг решившие разделиться на два лагеря и выяснить, чьё сало питательнее.

— Вот как… ты мыслишь… Послушай… Вея — мой единственный ребёнок… Она унаследует моё дело… Обретёт влияние, которое ты так ценишь…

— Вряд ли её статус будет что-то значить, когда вас захватит Дерохан. В общем, сориентируюсь на месте. А тебе пора бы на покой.

Занеся руку с клинком, я вонзил синее лезвие в трещину на шлеме.

Глава 17

Все начинается с мышления

Следует ли мне принести в штаб голову Марисона? Ой, да ну её. Сами пускай отрезают, если надо. Мне ещё хэол-ган назад тащить. По идее тут где-то второй лежит, но я вам, как уже сказано, не грузчик. Вернувшись к дому, жители которого не досчитаются нескольких квартир (и уже точно не заставят пылесосить пол), потратил ещё четверть часа, разбирая каменные обломки, пока не добрался до дероханской пушки, сохранившейся в целости и сохранности. Поднял, вытряхнул камни, закинул на плечо и двинулся по улице мимо уже прибывших на место солдат в зелёном камуфляже. Надеюсь, в этот-то раз пойду в штаб не под прицелом верт-пистолей?

По возвращении меня не только без вопросов пропустили внутрь, но в этот раз не стали даже конфисковывать оружие. Разве что ковровую дорожку на пути не постелили. Дирк, вернувшийся в прежний кабинет и восседавший в компании всё тех же двух офицеров, с трудом сдерживал эмоцию «радость». Там же с довольной усмешкой стояла Арколи.

— Задание выполнено. Надеюсь, теперь-то ты доволен, Дирк? — спросил я, передавая одному из солдат хэол-ган, которому по дороге вернул заводские настройки.

— Более чем. Я всё ещё немало раздосадован потерей двух особых боевых единиц, но ты показал, что вполне способен их заменить, если не превзойти. И хватит уже называть меня никнеймом из Тайнограма. Меня зовут Хален Войрек, элитар-командующий среднего звена дероханской армии.

— Ещё бы родословную свою перечислил. Имя запомню, и ладно. Надеюсь, теперь наше сотрудничество официально закреплено?

— Осталась одна маленькая деталь.

— Ну на этот-то раз что? — сокрушённо проговорил я.

— Ты не моргнув глазом предал свою родину и перебил больше сотни союзных солдат. Мне нужны гарантии, что однажды ты не поступишь точно так же с Дероханом.

— Хм… Ну да, в этом есть смысл. Мне пообещать, что я буду хорошим мальчиком?

— К сожалению, учёные Наорина пока не изобрели технологии, позволяющей закрепить клятву и автоматически покарать того, кто её нарушит. Так что просто ответь, глядя мне в глаза: ты не предашь Дерохан? Никогда?

— Ну, насчёт «никогда» ты загнул. А что, если я овладею секретом бессмертия и проживу ещё тысячу лет? И всё это время у меня не будет права сменить сторону, даже если сменившееся через пару поколений правительство начнёт чудить? Давай условимся, скажем, на год. А затем либо продлим договор, либо вы отпустите меня на все четыре стороны.

— Если я что-то и знаю о Керосе, — решила вдруг включиться в разговор учёная, — так это то, что он не нарушает данных обещаний. К тому же вы располагаете секретной информацией о его способностях, для которой он точно не хотел бы огласки.

— Хорошо, пока сойдёмся на этом, — удовлетворённо кивнул Хален. — Помнится, у тебя были вопросы касательно нашего призывателя?

— Ещё как были. Но не проще ли мне обсудить их с ним лично?

— Не проще. Он находится в подчинении Дерохана, и я, как офицер, располагаю всеми известными о нём данными и решаю, кому и что можно рассказать.

— Ладно, тогда первый вопрос: по какому принципу вообще работает его призыв? — Аккуратно подбираем слова, не выдаём своих познаний. — Он ведь вытаскивает тварей из некоего иного измерения? Как он определяет, кого и откуда тащить?

— Призыватель способен чувствовать наличие жизни в различных уголках того мира — мы дали ему рабочее название «Вахор» — и открывать возле неё порталы. А уж кто из них выскочит, мы узнаём уже постфактум. Некоторые виды оседают в одном месте, и их можно призывать целенаправленно, открыв портал по тем же координатам. Других, ведущих кочевой образ жизни, второй раз можно уже и не встретить. В общем, технология пока нестабильна и малопригодна для использования в военных целях.

— И кого именно он может вытащить, как вы сказали, «целенаправленно»?

— Сейчас таких видов всего два: те приматы с чёрными когтями, что уже дважды атаковали Киргонию, и гоблины.

— Гоблины? Знакомое название.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войдас

Похожие книги