А затем началась охота с верхней части корабля. Они спускались вниз секция за секцией. Кот не выражал протеста ни в штурманской рубке корабля, ни в каютах офицеров. Если они правильно поняли его реакцию, центральные секции корабля были свободны от вредителей. Дэйн держал кота, а Али нес клетку с квиксом. Так они достигли уровня, на котором были расположены сад, камбуз, каюта стюарда и корабельный лазарет. Синдбад сам, на четырех лапах, вошел в камбуз и в кают–компанию. Он вел себя как обычно и в лазарете, и в каюте Муры, и даже сад он на этот раз посетил без принуждения. Это удивило всех, ибо они считали, что в саду главное убежище безбилетных пассажиров.
— Где же они могут быть? — спросил Уикс, державший наготове свою сеть.
— Наверное, испугавшись квикса, они перебрались в другое место, которое кажется им более безопасным, — предположил Рип.
Синдбад заартачился лишь на лестнице, ведущей в грузовой трюм. Он упирался и мяукал, не желая идти туда.
— А посмотрите‑ка на квикса!
Все последовали совету Уикса. Хубат уже не заходился в летаргии. Он встал и прижался к прутьям клетки, издавая вопли гнева. А когда Али начал спускаться по лестнице, квикс принялся биться в клетке, стремясь вырваться на свободу. Воющий и упирающийся Синдбад отказывался идти дальше.
— Выпусти его! — крикнул Рип Али.
Выпущенный из клетки хубат двинулся вперед к большому грузовому трюму и остановился, ожидая, когда ему откроют дверь.
Глава 13
ЗА ПРЕДЕЛАМИ КАРТЫ
На запертой двери грузового трюма висела пломба, повешенная Ван Райком, еще до старта с Саргола. На взгляд Дэйна, она не была повреждена. По всей видимости, ее не открывали с самой благоуханной планеты. Тем не менее, хубат ясно показывал, что вредители были там. Через минуту Дэйн совершил поступок, который, если он не оправдается, навсегда занесет его в черный список космической службы. Он сорвал пломбу, которую нельзя было трогать до приземления.
С помощью Али он отодвинул тяжеленную дверь, и они заглянули в грузовой трюм, полный красного дерева с Саргола. Красное дерево! Увидев его, Дэйн был готов убить себя за глупость. Кроме камней корос в крепком сейфе только эта древесина попала к ним на борт с Саргола. Что, если вредители не были подброшены, а как обитатели Саргола попали на корабль вместе с грузом?
Люди оставались у входа, чтобы предоставить хубату свободу на время °хоты. Синдбад съежился, выражая воплями свое отрицательное отношение к происходящему. Они почувствовали запах, резкий и незнакомый. Когда Дерево грузили, этого запаха не было. Он не был неприятным, а скорее Необычным, и он или еще что‑то подействовало на квикса. Голубой охотник, Цепляясь когтями, вскарабкался наверх ближайшего бревна и уселся там, осматривая, очевидно, территорию предстоящей охоты. Затем, ударив клеш–Чями друг о друга, он начал свою музыку, извлекавшую противника из убежища. Этот звук подействовал и на Синдбада — Дэйн почувствовал, что кот перестал вырываться и больше не пытается убежать. Он просунул голову в открытую дверь и уставился на квикса круглыми глазами. Скрип–скрип — монотонный звук бил по ушам, дергал за нервы.
— Ш–ш-ш–ш… — Али понизил голос до шепота и указал рукой на что‑то справа на уровне пола.
Дэйн заметил какое‑то движение вдоль бревна. Безбилетный вредитель был такого же яркого цвета, как и древесина, и различить его, пока он не двигался, было невозможно. Это объясняло, каким образом они проникли на корабль. Но это был только первый. За ним проследовали второй и третий. Зверьки застыли, пытаясь, очевидно, сопротивляться гипнотизирующей музыке хубата. Квикс, казалось, был так поглощен своим занятием, что ничего не замечал вокруг.
— Слева один на самом конце бревна, — прошептал Рип У иксу. — Может быть, его накрыть сетью?
Маленький механик пропустил сеть сквозь свою мозолистую ладонь, продвинулся вперед и встал рядом с Али, не отрывавшим глаз с выступающих красных нашлепок на красной древесине.
— Два… три… четыре… пять… — считал Али, но Дэйн не видел их в таком количестве.
Он был уверен, что видит четырех, и то только потому, что уловил их движение. Существа окружили хубата, а два из них вскарабкались на бревно к своей гибели. Уикс опустился на колено, готовый бросить сеть, но в этот момент на Дэйна снизошло вдохновение. Он выхватил парализующий пистолет, поставил переключатель на широкое действие и захватил лучом сразу три существа. Рип, увидев, что делает Дэйн, положил руку Уиксу на плечо, удерживая его. Одно из существ дернулось, соскользнуло вниз с бревна на узкую полоску пола между бревнами. Тут оно и осталось лежать неподвижно — ярко–алое пятно на сером фоне.
Уикс набросил на него сеть и подтянул его к себе. Алый цвет животного быстро сменялся серым и, наконец, совершенно слился с серым металлом, на котором лежал. Совершенная маскировка! Если бы животное не было в сети, его можно было бы потерять! — настолько оно слилось с полом.