Благодаря щедро накрытому столику с множеством уже открытых консервных банок, кусков вареного мяса, разрезанного оленьего языка и бутылки какого-то вина комната больше не казалась арестантской камерой. Она освещалась яркой тридцатилинейной керосиновой лампой.
— Теперь поедим и поговорим, — сказал Атата.
Глядя на столик, Анна вдруг почувствовала звериный голод.
Вино хотя и было сладкое, но с каким-то сургучным привкусом.
— Другого вина здесь нет, только спирт, — виновато вымолвил Атата. — Тебе нравится?
— Честно говоря, мне все равно, — ответила Анна, хотя после долгой бани ей все же было приятно выпить вина.
— По-моему, ты стала еще красивее, — сказал Атата, пристально вглядевшись в Анну. — Посмотри в зеркало.
— Не хочу.
— Я долго думал, — медленно и хрипло заговорил Атата. — У меня будто сердце разрывается на куски. Никогда со мной такого не бывало. Все, что будет после тебя, — не жизнь для меня. И все женщины посте тебя для меня не будут настоящими женщинами.
— Никак ты решил объясниться в любви арестантке? — насмешливо произнесла Анна.
— Ты можешь смеяться, но ты уже знаешь… Мы можем спастись вместе и жить вместе. Ты только должна поверить мне.
Атата сидел на табуретке, согнувшись над столом, и весь его вид говорил о мучительных переживаниях. Даже голос его изменился. В душе Анны шевельнулось нечто вроде сочувствия.
— А как же твоя преданность партии и долгу чекиста?
— Не говори об этом! Ты для меня — все! Только скажи слово!
— А что ты можешь сделать? Ты такой же пленник, как и я. Пленник партии и Министерства государственной безопасности.
Атата встал и подошел к окну, за которым в густой синеве тонул зимний вечер. Не было ни звезд, ни луны, ни полярного сияния.
— Спой мне русскую песню, — вдруг услышала Анна и почему-то не удивилась этой просьбе.
— Хорошо. Я тебе спою любимую мамину песню. — Она откашлялась и запела:
Когда она закончила песню, они услышали, как на краю селения завыла одна собака, за ней другая, третья, и вскоре протяжный и печальный собачий вой заполнил всю синюю, снежную зимнюю ночь Уэлена.
Выезжали перед рассветом прямо на край пылающего неба. Справа высились темные скалы, слева — бесконечно, до Северного полюса, а за ним до Канадского Арктического архипелага, тянулись ледяные торосы.
К полудню достигли Наукана и остановились в яранге Кэргитагина, здешнего шамана и знатока течений и движения льда в Беринговом проливе. До самого вечера Атата о чем-то шептался с ним, угощал спиртом, а потом вдруг объявил, что отправляются дальше.
К ночи небо прояснилось, и Анна увидела левее темную громаду острова Большой Диомид.
Атата остановил собак.
— Ты знаешь, что там?
Он показал на мыс другого острова, почти слившегося с первым.
— Это остров Малый Диомид, по-эскимосски — Иналик. Это уже американский остров. Там — свобода!
Секретарь окружкома партии сидел за столом и смотрел в большое окно на медленно разгорающийся день. Болела голова, печень, и во рту было сухо.
Он пошевелил языком, нашел взглядом лежащий перед ним стакан и сделал большой глоток разведенного спирта. На лежащей перед ним бумаге остался круглый влажный след.
Грозин взял из стаканчика из моржовой кости на столе толстый красный карандаш и размашисто написал на полях:
Эпилог
В феврале 1978 года я прилетел в аляскинский город Фэрбенкс читать лекции в местном университете. В один из свободных вечеров мой хозяин, известный профессор-эскимолог Майкл Кронгауз, загадочно улыбаясь, сказал:
— Тебе предстоит очень интересная встреча.
Одноэтажный дом утопал в сугробах, но к крыльцу вела довольно широкая расчищенная дорожка, вполне достаточная, чтобы проехать.