Читаем Склеп Хаоса полностью

– С какой стати нас вдруг отнесли к этому малопочтенному сословию? – блондин, оказывается, был трезв как стеклышко, а его смотревшие на Агнессу светло-голубые глаза – тревожными и усталыми.

– Объясняю, – госпожа графиня сцапала ближайшую к ней полную кружку и, не раздумывая, сделала большой глоток. Ничего, терпимо, хотя кислятина ужасная… Зато язык стал ворочаться намного быстрее, а страх если не пропал, то куда-то отлучился. Агнесса оперлась обеими руками на стол и заговорила, стараясь помнить только об одном – ей важно не сбиться с мысли. – Если окажется, что я заблуждалась – я принесу свои извинения. Но сейчас я говорила и буду повторять до тех пор, пока у вас не начнет звенеть в ушах – идиоты, ни на что не годные, безмозглые тупицы!

– Полегче нельзя? – пробурчал окончательно проснувшийся Сигурд.

– Замолчи, пока я говорю! – взвизгнула Агнесса и треснула кружкой по столу. Кружка не разбилась, но остатки вина с готовностью выплеснулись. – Спрашиваете, почему да отчего? Как, скажите, еще именовать людей, которые просиживают скамьи в трактире и ничего не пытаются сделать? Вы что, настолько перепились, что поверили тому, что наговорил мой почтенный дядюшка? Вы, взрослые и вроде бы опытные люди – поверили? Куда вы дели свои головы вместе с мозгами? Отдали на подержание? Впрочем, я знаю где шляется ваше соображение – там, где завтра окажется голова вашего капитана! В Нергаловой заднице… извините, вырвалось.

– Карбальо обещал… – неуверенно заикнулся усатый толстяк.

– Обещал! – с презрением повторила донна Вальехо. Теперь она разозлилась по-настоящему. Если верить поговорке, у зингарцев вместо крови в жилах течет морская вода, и сейчас эта крохотная частица Океана бурлила в ней, охваченная штормом. – Что он вам наобещал? Золотую гору величиной до неба? Или что завтра утром обменяет Фареса на вашего предводителя? Ха! Как бы не так! Разбежались!

– Что-то я недопонял, – зловеще произнес Сигурд. – Ты, госпожа, или не говори загадками, или изволь мотать отсюда. Твой дядя поклялся, что отпустит шемита, а не то…

– Не то – что? – вкрадчиво спросила Агнесса. – Вы разнесете город по щепкам и камешкам? Заблуждаетесь, господин корсар. Все начнется с того, что завтра с рассветом или даже сегодня ночью в город заявится подкрепление – отряд из Сеуты, две с лишним сотни солдат, не чета нашим зажравшимся бездельникам. Шемитам позволят беспрепятственно выйти из гавани. И Фаресу тоже. Он предложил выкуп, и дядя согласился. Не надо так грозно на меня пялиться, я не виновата, что мне достался такой родственничек, – она перевела дух и мстительно добавила: – А своего капитана вы можете потом поискать в Мессантии, на Площади Печалей, или на дне морском.

Воцарилась напряженная тишина. Потрескивали развешанные по стенам масляные светильники. В узкие окна заглядывала белая луна, медленно пробиравшаяся среди ярких звезд Полуденного побережья к горизонту. Ее отражение дробилось на спокойной поверхности гавани.

Донна Вальехо стояла во главе давно не мытого стола, мучительно ломая голову над вопросом – удалось ей хоть немного расшевелить этих людей или они не сдвинутся с места?

– Почему? – неожиданно ясным и отчетливым голосом произнес владелец золотой серьги. – Я хочу знать только одно – почему? Мы что, люди какой-то другой породы? Созданные лишь для того, чтобы нас обманывать и сваливать на нас чужие преступления?

– Почему? – Агнесса разочарованно пожала плечами. – Честно говоря, не знаю. Вы просто оказались в неподходящее время в ненужном месте. И… – девушка замялась, но выпитое вино сделало ее храбрее, – вы никому здесь не нужны. Ваше законное место в море. Да, мы вас уважаем, но еще больше – боимся. Вдобавок, все глубоко убеждены, что вы сумеете выкрутиться из любых неприятностей. Что же до вашего капитана… Кто решится иметь дело с человеком, признающим только один закон – свой собственный? Вам же прекрасно известно, как к нему относятся на Побережье…

Она замолчала и еле слышно добавила:

– Простите нас, если можете. Мы никогда не станем другими.

– Аст, ты ей веришь? – угрюмо поинтересовался Сигурд. В ответ раздалось неопределенное хмыканье, завершившееся безрадостным признанием:

– Скорее верю, чем нет. Только какой с этого толк?

– Вы что, собираетесь целиком и полностью положиться на удачу, предоставив вашему капитану выкарабкиваться самому? – зло спросила донна Вальехо. – Хороши же ваши хваленые клятвы верности… Или вы позабыли, как переменчива удача? Кто сможет поручиться, что завтрашним утром шемские корабли все еще будут стоять в гавани?

– Не трави душу, – вскинулся Сигурд. – Ты что, не понимаешь, что мы не можем даже носа в бухту высунуть? Ну хорошо, пусть будет по-твоему, мы как-то доберемся до «Ветра» и остальных. Что дальше? Пока будем возиться с командой…

– Господа, мы трусы! – неожиданно громко сообщил Маэль и с отчетливым стуком уронил голову на стол, пробормотав: – Да, трусы… И я тоже трус паршивый.

– Молчал бы лучше, – проворчал Деррик, но вмешиваться в спор не стал. Он вообще старательно избегал встречаться взглядом с хозяйкой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже