Читаем Сколько стоит любовь полностью

Мне не следовало волноваться по этому поводу, но отчего-то волнение присутствовало, а время, коварная субстанция, летело так быстро, что я не успела оглянуться, когда настал час готовиться к приему гостей.

Матушка, как и обещала, пришла в мою комнату вместе с горничными. Увидев, что я все еще сижу на диване с книгой в руках, она ахнула, недовольно покачала головой и произнесла:

- Ты что, забыла об ужине, дорогая?

- Нет, но… - я не успела завершить фразу, как матушка принялась командовать и вот меня подняли, помогли снять домашнее платье и отыскав в шкафу дорогой луранский шелк, нравившийся мне еще тем своим свойством, что не мялся, храня вид, словно только вышел из-под утюга, принялись облачать меня в это произведение искусства.

Помню, скольких денег стоило платье моему отцу. Но ко дню дебюта, три года назад, матушка не скупилась, надеясь, что я сразу же устрою свою судьбу. Если не благодаря внешности, то благодаря приданному и положению в обществе.

Шелк мне, как говорится, не помог. И надевая его сегодня, отчего-то испытала странное ощущение грядущих неприятностей, что, конечно же, было вызвано лишь моими эмоциями, слишком яркими, вопреки ожиданиям.

- Уложите леди Авроре волосы короной, а я сейчас принесу жемчуг, - проговорила матушка, когда меня усадили перед зеркалом и Мери взяла в руки щетку для волос.

Когда мама вышла, я смогла вздохнуть с облегчением, а Мери, заметно расслабившись, принялась расчесывать мои густые темные волосы, наверное, самое красивое, что было во мне.

- Рори? – Алиса просунула в дверь любопытный носик, не потрудившись предварительно постучать.

Я увидела ее в отражении зеркала и улыбнулась.

- К тебе можно? – спросила сестрица.

- Да. Дракон ушел, - пошутила я и Алиса прыснула со смеху, а Мери заметно улыбнулась, но почти сразу лицо ее стало сосредоточенным и отрешенным.

Диана ушла. Ее помощь мне более не требовалась, так что мы остались втроем.

Мери я почти что доверяла, и горничная полностью заслужила это доверие, поскольку не рассказала никому, а главное, матушке, о том, где я была и с кем встречалась.

А ведь она видела поверенного и вполне могла все передать леди Роттенгейн, но нет. Между нами была маленькая девичья тайна и я радовалась, что девушка настолько сдержана на язык и эмоции.

- Я видела, как она пронеслась по коридору подобно урагану, - сказала Алиса, встав за моей спиной. – Она даже меня не увидела, так спешила.

- За жемчугом, - проговорила я, объясняя спешку мамы.

Мы немного помолчали, а затем переглянувшись в зеркале, сестра спросила:

- Волнуешься?

- Отчего бы? – я пожала плечами. – С Астерами я уже знакома. И если не испугалась их в Астер-холле, то уж дома и стены помогают.

- И правильно. Они тебя приняли. Иначе ни за что на свете не дали бы согласия на этот брак, - улыбнулась сестра.

Мне показалось, что она хотела добавить что-то еще, но тут в комнату вернулась мама.

- Алиса, смени платье, - бойко оглядев младшую дочь, велела леди Роттенгейн. – Тебе к лицу светлые тона, а не этот вычурный лососевый.

- Мама, сегодня вечер не мой, а Авроры. Она должна быть самой прекрасной, - ответила весело Алиса и мама, к моему удивлению, промолчала.

Поставив на столик шкатулку, она нажала на скрытый рычажок, и крышка тут же поднялась, явив нашим взглядам ожерелье, серьги и диадему столь великолепные, что я на миг затаила дыхание.

Было в жемчуге что-то чистое, прекрасное и, вместе с тем, не столь броское.

Я протянула руку и коснулась крошечных даров моря, а матушка проговорила:

- Чистая красота для чистой девушки, - после чего взяла ожерелье и надела его на мою шею.

- Серьги, - добавила она, и я послушно надела белые капли, глядя, как они покачнулись в ушах.

- А теперь самое важное, моя милая, - матушка достала диадему и взглядом прогнав Мери в сторону, сама надела ее мне на волосы, закрепив невидимыми булавками для пущей прочности.

- Идеально, - провозгласила леди Роттенгейн. – Ты настоящая невеста.

Мери и Алиса слажено вздохнули, словно репетировали этот момент. Я же, поднявшись на ноги, посмотрела на свое отражение и невольно улыбнувшись, вдруг поняла, что еще никогда не была настолько красива, как сегодня.

**********

- Здесь уютно, - это были первые слова, которые произнесла герцогиня, когда вошла в дом своих будущих родственников.

- Ваша Светлость, - леди Роттенгейн лебедем выплыла навстречу гостям, пока лакеи принимали трость и шляпу герцога, и накидку герцогини.

- Как мы рады вам, - добавила хозяйка дома и леди Вайолет, кивнув ей, с улыбкой покосилась на лестницу, на нижних ступенях которой стояли дочери лорда Роттенгейна. Сам милорд уже склонился в поклоне, обмениваясь любезностями с ее супругом, но герцогиня смотрела только на свою будущую невестку.

Удивительно, но сегодня Аврора Роттенгейн показалась ей более милой, чем при первом знакомстве. Возможно, свою роль сыграло прелестное платье и прическа, обрамлявшая лицо девушки, или взгляд сына, устремленный на невесту.

Вайолет перевела взор на Бенедикта и не удержалась от улыбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика