Читаем Скольжение. Долгожитель. Книга 3 (СИ) полностью

Мы вышли на центральную городскую площадь, здесь же расположены здания имперской администрации. Площадь замощена хорошо подогнанными камнями и напоминает Красную площадь, не в плане наличия Кремля, а булыжной мостовой. Стиль зданий точно затрудняюсь определить, он больше напоминает каменные строения древнего Рима. Всюду в большом количестве использован камень, в отделке гранит и мрамор. Здания не превышают в высоту трех-четырех этажей.


Да, по виду я словно очутился в древнем Риме.


Мы отошли к одной из улиц, стоит заметить, довольно широкой, метров десять в ширину дорога для повозок и по три метра шириной с каждой стороны тротуар, отделенный от дороги поребриком. Вспоминаю, что поребрик отличается от бордюра тем, что стоит на брусчатке, в то время как бордюр углублен в землю, так что это точно он.


В начале улицы стояли припаркованные у обочины автомобили, напоминающие первые автомобили земли, прямо как у нас таксисты возле вокзалов. Автомобиль представлял собой открытую деревянную карету с двумя рядами кожаных сидений. В магическом зрении было видно, что транспорт приводится в движение посредством магии. Задняя ось является магическим аналогом электродвигателя, на неё надет стальной чехол, покрытый сложной магической схемой, по команде создающей направленное электромагнитное поле, которое крутит ось с колесами. Запитано все от нескольких накопителей. Скорость регулируется рычагом, аналогом педали газа, путем регулирования количества идущей от накопителя на кожух оси энергии. Возле автомобилей стояла группа одинаково одетых мужчин. На них были одеты черные штаны, черные кожаные сапоги и синие рубахи, одеваемые через голову.


Это местный транспортный магомобиль. Раньше в империи использовали экипажи с лошадьми, но с недавних пор на центральной планете запретили их использовать в крупных городах империи, чтобы не загрязнять лошадиным навозом мостовых.


По мне, так лучше летать, чем отбивать задницу на тарантайке с плохими рессорами по булыжной мостовой. Но поскольку в мире империи Кан считается невозможным полет при помощи магии, то спалился бы в момент. Нет, теоретически для местных полет за счет магии возможен, но считается нерентабельным, требующим слишком больших магических усилий. А всё потому, что местный авторитетный архимаг проводил исследования по полётам с помощью реактивной струи, создаваемой выбросом магии. Естественно, подобный тип полета весьма затратный. На этом полетами больше не занимались. А полет с использованием техники отвергается, хотя они и знают о самолетах, вертолетах и прочем, даже о нормальных автомобилях известно, были местные маги в техногенных мирах, и не раз. Тут работает местный стереотип - что в мире магии не должно быть техники, кроме как артефактной. Судя по уровню магомобиля, местное артефактостроение находится в начале своего зарождения, и полеты самолетов станут реальны не раньше, чем лет через десять-двадцать, когда доведут до ума маго-двигатель.


Это как с законами Гампа в мире Хогвартса. Некий авторитетный маг посчитал, что трансфигурировать еду нельзя, и все остальные маги в это свято верят. Естественно, временно трансфигурировать нельзя, поскольку опасно. А вот постоянной трансфигурацией - сколько угодно. Во времена Гампа ещё не существовало заклинания постоянной трансфигурации, но даже после его изобретения маги упорно вдалбливали их в головы школьников как непреложную истину. Я тоже стал жертвой оболванивания на долгое время, пока не изучил магию древнего Шумера. Это при том, что имел магловское образование и прожил долгую жизнь простым человеком. Мог же догадаться, что раз еда состоит из окружающих нас веществ, то из определенных химических элементов вполне реально трансфигурировать и органику.


- Не думаю, что эта табуретка способна ехать быстрее двадцати километров в час, но всё не ноги топтать, - говорю вроде тихо, но таксист услышал. Думаю в привычных мерах, но в разговоре на местном языке, автоматически перевожу в местную систему мер.

- О! Не сомневайтесь, господин маг! Это последняя модель магомобиля, развивает скорость аж до двадцати шести километров в час! - с гордостью произнес один из мужчин в синей рубахе. Должно быть, водитель транспорта, местный таксист.

- Ну если двадцать шесть, то это конечно замечательно, - стараясь скрыть сарказм, отвечаю таксисту.


Сажусь с доппелем в такси.


- Таксист, мчи нас в гильдию магов.

- Всенепременно, господа маги, устраивайтесь поудобнее, домчу с ветерком.


Ветерка за время поездки особо не почувствовал, я на велосипеде быстрее езжу, чем эта маго-рикша.


Гильдия магов, большое белокаменное трехэтажное здание, перед входом в которое стоит ряд колонн, подпирающих крышу.


Выхожу с доппелем, и уверенно иду в кабинет Эльдинеля на втором этаже, периодически раскланиваясь со встречными магами, то же самое делает идущий со мной доппель Элинель.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука