Дарр, склонив голову, подождал, пока Вождь благополучно спустится на землю и, взмахнув крыльями, полетел в сторону от скалы, делая большой полукруг, чтобы не пролетать мимо магов и дракона.
Обогнув скалу, дракон покружился над поляной, разыскивая оставленную нами много лет назад подсказку, где искать проход. Трава в этом году вымахала высокая, и я долго не могла найти каменную стрелу в её зарослях. Дарр увидел её первым и спланировал прямо к её наконечнику. Мы скатились по подставленному крылу, Рэвалли снял с дракона невидимость, и Дарр поспешно взлетел: он беспокоился об отце и Шамане и не мог допустить, чтобы Красный дракон обнаружил их раньше, чем он прилетит им на помощь.
Мы стали внимательно разглядывать стену, отыскивая щель, через которую собирались проникнуть в тайный ход.
— Вот она!
Рэвалли взлетел и завис возле стены.
— Селена, лети сюда. Поможешь.
— Сейчас, — пробурчала я, настраиваясь на полёт. Одного раза для возникновения навыка было недостаточно, и я собиралась опять, как в первый раз. Зажмурилась и, сделав пасс, осторожно открыла глаза. Я висела в полуметре от земли и потихоньку поднималась вверх.
— Селена, быстрее! — поторопил колдун, и я потянулась к нему, ускоряя подъём.
Подлетев, с трудом зависла у щели:
— Не надо было Дарра отпускать. Я вряд ли тебе помочь смогу, у меня все силы на удержание себя в воздухе уходят.
Рэв мельком глянул на меня и снова начал изучать узкую щель:
— Ладно. С этим я и сам справлюсь, не переживай. Спускайся вниз. Ваша задача — удерживать купол тишины, чтобы нас раньше времени не услышали. И камни держите, чтоб на землю не падали. Аккуратно их опускайте, без лишнего сотрясения. Чтобы дракон не учуял.
Я спланировала на землю и передала Нэйтасу приказ начальника. Нэйтас кивнул и начал внимательно следить за действиями колдуна, готовый в любой момент подхватить падающий камень. Я тоже насторожилась.
Рэвалли повисел некоторое время перед щелью, внимательно её разглядывая, потом неторопливо начал вывязывать заклинание. И вдруг, сделав резкий пасс, быстро отскочил от скалы и вытянул руки вперёд, делая движение, словно вытаскивал что-то застрявшее. А из стены медленно начал вываливаться большой неровный кусок.
— Держи! — шёпотом закричала я, и мы накинули на начавший падение камень сеть левитации. Камень остановился в воздухе, и, поддерживаемый с трёх сторон, медленно и бесшумно опустился на поляну.
Я перевела дух и посмотрела на Рэвалли. Тот настороженно осматривал получившийся проём.
«Ну, что там?»
«Темно и тихо. Идите сюда».
«Нэйтас летать не умеет»
Рэвалли усмехнулся:
«Это большое упущение с его стороны».
И, повернувшись к Нэйтасу, снова сделал пасс. Парень пулей взлетел вверх и приземлился на край хода. Покачнулся, чуть не упав, вцепился в острые края импровизированной арки, но Рэвалли снова двинул пальцем, и парня внесло внутрь.
«Хорошо, что я сама могу подняться», — подумала я и слевитировала следом за Нэйтасом. Рэвалли зашёл последним, предварительно как следует оглядевшись.
«Долго идти?»
«Минут пять».
И мы, осторожно нащупывая дорогу, стараясь шагать бесшумно, так, чтобы ни один камушек под ногой не дрогнул, зашагали в полной темноте к пещере.
Сердце у меня отчаянно билось, я с трудом сдерживала волнение. Ещё несколько минут, и я увижу Стэнна. Что с ним делали? Жив ли он ещё? Хотя, если бы он погиб, его бы так не охраняли. Значит, жив. Но…
— Стойте!
Идущий впереди Нэйтас остановился, шёпотом отдав приказ. И перешёл на мыслеречь:
«Слышите?»
Мы замерли, прислушиваясь.
Где-то недалеко раздавались голоса. Один — низкий, гулкий, звучал раздражённо и резко. Второй, более высокий, словно испуганно оправдывался. А в нескольких метрах впереди, поперёк дороги, я увидела узкие светящиеся полоски.
«Мы пришли. Это — сложенная мной стена. Надо посмотреть, что в пещере творится», — я решительно обогнала Нэйтаса и первой прильнула к самой широкой вертикальной щели, когда-то оставленной мной специально для подглядывания.
Пещера почти не изменилась за прошедшие годы. Обосновавшиеся здесь колдуны только лишь пол почистили от наваленных камней. А в углу, где раньше туман клубился, прикрывая спрятавшуюся там нежить, прикованный к стене магическими наручниками, вывернув руки, висел Стэнн. Спутавшиеся волосы прикрывали лицо, но по каплям крови, часто падающим на землю, я поняла, что у него разбит нос. Обнажённые спина и грудь были исполосованы магической плетью — страшным орудием пытки, в несколько раз усиливающем боль от удара и делающим её почти невыносимой. Покрытые бурыми пятнами штаны болтались клочьями, а в прорехи виднелись фиолетовые от синяков ноги со вздувшимися жилами. А судя по хриплому, тяжёлому дыханию, у него и рёбра были переломаны.
Рядом с ним стояли два человека. Первого я узнала сразу. Это был «наш» эльф Таэритрон. Он выговаривал второму, высокому и тощему, как жердь, а тот боялся на него глаза поднять и только униженно кланялся непрестанно и что-то бормотал. Я прислушалась.