Читаем Скользящие весы полностью

Ему удалось сесть. Он находился в большой круглой комнате с пологим куполообразным потолком, к которому цеплялись замечательные произведения искусства. Стены были сложены из прозрачной кирпичной кладки, что позволяло ему видеть джастианский пейзаж за ними. Снаружи было много растений, слишком вежливо расставленных, чтобы быть чем-то иным, кроме сада. Под ним и поддерживая его лежал совершенно чистый, расчищенный, стерилизованный песок, мелкие частицы которого нагревались снизу до температуры, граничащей с образованием волдырей. Их предмет чуждый, пара стройных скульптур, выполненных из того, что могло быть черным мрамором или черным металлом, торчащим вверх из песка. Поднявшись, он начал стряхивать его со своих штанов, но обнаружил, что штаны и рубашка были заменены свободной белой мантией, украшенной закрученными узорами из окрашенного оксида железа. Он не узнавал узоры. Ему не нужно было стряхивать песок с одежды, когда он стоял. Он был обработан и избавился от прилипшего песка, как от воды. Повернувшись, чтобы посмотреть на себя сзади и вниз, он действительно удивился, почему в задней части мантии был разрез, идущий от талии к подолу.

Его назначение стало самоочевидным, когда через одну из двух дверей комнаты вошла худощавая фигура в чешуе, одетая в такое же, хотя и более замысловато разрисованное одеяние. Аналогично скроенный разрез в задней части одежды новоприбывшего позволял свободно двигаться стройному, похожему на хлыст хвосту. Замысловатые вставки из серебряных и золотых нитей были встроены в чешую его головы, украшая ее сверху и по бокам.

— С-с-с-ста, ты очнулся. Хорошо."

Его посетительницей была Энн, как он понял, внезапно вздрогнув. Нельзя было ни сказать, ни предсказать, когда фрагмент его разорванной памяти неожиданно встанет на место. Еще одно знание, которое нужно сбросить обратно во все еще почти пустую воронку его разума.

Посетитель ненадолго повернул голову в рефлекторном приветственном жесте, прежде чем встретиться с ним взглядом. — Вы сильно обезвожены, даже для человека, который особенно чувствителен к таким вещам. Органы, составляющие вашу пищеварительную систему, были пусты. Хотя мы, жители уровня Ссаины, очень мало знаем о людях, исследовать такие детали было несложно. Как следствие и после долгих размышлений о необходимых питательных веществах, вам было назначено внутривенное питание». Чешуйчатое, жесткое лицо и морда не могли выдавить улыбку, но он без усилий уловил позу рептилоида. Он был полон сострадания и заботы. Что-то в этом казалось неправильным, но у него не было ни желания, ни памяти, чтобы исследовать это дальше.

— Спасибо, — пробормотал он все еще пересохшими губами. — За то, что спас меня.

«Чист ссалее на», — ответил его посетитель. «Мы могли бы сделать не меньше, даже для человека. В отличие от ссаинов, есть много других, которые оставили бы вас на корм прекалезам. Вам повезло, что вас нашли члены Уровня. Она посмотрела на него сверху вниз. «Ваш рост требовал пошива одежды на заказ. Надеюсь, вы найдете его подходящим. Мы сохранили одеяние, в котором вас нашли, но, боюсь, оно в плачевном состоянии.

Прохладный и прочный халат ласковыми складками покоился на его теле. Он также отметил, что его помыли и почистили. Должно быть, это послужило поводом для комментариев среди тех, кто проводил дезинфекцию.

— Все в порядке, — сказал он ей, чувствуя складку ткани. Спустившись по спирали с потолка, Пип фамильярно устроился у него на плечах. «Мне очень удобно».

«Со многими вещами, это могло бы показаться. В дни бреда, когда ты лежал, выздоравливая здесь, в северной комнате для созерцания, ты выкрикивал свое бессознательное горе на языках, которые мы по-разному идентифицировали как террангло, символическая речь и несколько неизвестных языков, а также наш собственный. Кто бы вы ни были, видно, что вы хорошо образованы.

Подойдя к нему, она быстро потянулась к его шее. Заметив, что ее когти остались в ножнах, он остался на месте, пока она схватила его за горло. Почти автоматически он вцепился в нее.

Теперь, где я научился, как это сделать? он поймал себя на вопросе.

— Я Хралуук, — сказала она ему. — Мне дано присматривать за тобой.

Или просто смотреть на меня? — размышлял он. — Я Флинкс, — сказал он ей, не подумав. — Вы не употребляете сослагательных наклонений? Казалось, он много знает об этих существах, подумал он.

Она слегка опустила голову. «Мы, представители Уровня, не описываем наш статус или семейное положение с помощью таких устаревших легкомыслий. Мы считаем, что есть лучшие способы судить о человеке». Ее внимательный, рептильный взгляд снова поднялся, чтобы встретиться с ним. «Флинкс» очень хорошо сработает среди нас. В отличие от многих человеческих имен, это нетрудно произнести. Из глубины халата она вытащила маленькую конусообразную фляжку. Подобно потолку и его одежде, он тоже был щедро украшен вышитыми завитками и орнаментом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика