Читаем Скопированный (ЛП) полностью

Если шпионы придут и будут спрашивать о нем, то он надежно спрятан. Чарли никому не

позволит попасть за витрину магазина, если они не будут знать имена Ника, не будут знать

слоган Экспатов и их приветствие.

Адам поднимает откидной прилавок, а мы все проходим в потайную комнату. Она

заставлена канистрами с водой: на полках, на полу, в ящиках, сложенных друг поверх друга.

Книжный шкаф закрывается за нами с тяжелым звуком, и в дальнем конце комнаты вскакивает

мужчина. Он маленький и тощий, сидящий в кожаном кресле, которое практически поглощает

его. Карты и счетные книги разбросаны на его столе.

- Ник, - говорит Адам в приветствии.

Они энергично пожимают руки и тихо перебрасываются словами о числе клиентов, за

которыми они не смогут угнаться. Остальные стоят, немного смущенные, до тех пор, пока Адам

наконец-то не знакомит нас.

У Ника нетерпеливый взгляд и пугливые, мечущиеся как бусинки глаза, которые,

кажется, начинают бегать при самом малейшем шуме. Бри чихает, и я клянусь, что он почти

падает. Я помню, что что-то об этом говорил Исаак, когда называл его "увертливым", и теперь я

вижу, что он как зверь пытается пронюхать опасность. Его псевдоним, конечно, ему подходит.

- Так это и есть команда? - спрашивает он, принимая нас. - Девушка прекрасна —

подходящего возраста, маленькая, подвижная, может, наверное, забраться в и из

труднодоступных мест — но я ничего не знаю об остальных.

- Я гибкий, - говорит Сэмми, выглядя очень оскорбленным от того, что не было сказано,

что он проворный.

- А так важно быть маленьким? - спрашиваю я. - Нас не предупреждали об этом.

Вероятно, надо было собрать другую команду, если бы мы знали.

- Это не необходимо, - сказал Барсук. - Просто предпочтительно.

- Ну в таком случае, мы все идем и точка.

Рука Барсука тянется к пистолету на бедре. Он не привлекает к этому внимание, но я

вижу оборонительный характер его позиции. Странно, чтобы кто-то так нервничал, и мог быть

24

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

шпионом. Или, может быть, это издержки профессии — всегда на грани, никогда полностью

никому не доверяя.

- Он в порядке, Ник, - утверждает Адам, положив руку на плечо Барсука. - Они хорошие,

каждый из них. Я обещаю тебе.

- Еще бы хорошо знать план, - говорю я. - Когда мы узнаем детали?

- Мне сегодня вечером надо отправиться за одним из членов моей команды, - говорит

Барсук. Он проверяет патроны в пистолете. Вытягивает второй из-за пояса штанов и проверяет

его тоже. Удовлетворенный достаточным количеством патронов, Барсук открывает потайную

дверь, что является книжным шкафом. - Я расскажу вам все завтра, и мы окажемся на воде

последующим утром.

Затем он выходит из магазина, и вслед ему звенит колокольчик.

- Ну, я конечно, чувствую себя прекрасно, отдавая наши жизни в его руки, - невозмутимо

произносит Бри.

- Не шути так, - говорит Сэмми.

- Он один из умнейших людей, которых я знаю, - говорит Адам. - У него есть свои

причины улизнуть. Барсук никогда ничего не делает без плана.

- Так это, вы хотите увидеть, где вы останетесь на ночь? - Чарли засунул голову в кабинет

Барсука. Теперь, когда он не сосредоточен на книге, на его лице намного больше жизни. Он,

кажется, рад, что мы здесь, и его не тяготит наше присутствие.

Мы следуем за ним из тайной комнаты и возвращаемся в магазин. Он направляется к

винтовой лестнице, которую я раньше не заметил, и мы поднимаемся в просторные

апартаменты на втором этаже здания. Небольшая спальня и ванная комната находятся справа,

а в остальном, планировка открытая, кухня совмещена с гостиной зоной. В дровяной печи горит

огонь. Это кажется очень опасно, учитывая количество хрупких страниц под нашими ногами.

- Я сплю на чердаке, - говорит Чарли, указывая на другую винтовую лестницу, которая

ведет на третий этаж. - Вы можете побороться за комнату моей сестры, пока она не вернулась. -

Сэмми с Клиппером сразу же удрали в спальню. - Все остальные вынуждены будут

расположиться на диванах или на полу. Должно быть уютно с учетом дополнительных гостей,

которые придут.

- Гости? - переспрашивает Сэмми, задержавшись достаточно, чтобы дать Клипперу

преимущество. Мальчик врывается в спальню с торжествующим гиканьем.

- Мне нужно кое с чем разобраться пока я в городе, - поясняет Адам, - и это произойдет

здесь. Сегодня ночью.

Спустившись вниз, мы слышим звон колокольчика при входе в книжный магазин.

Мгновение спустя раздаются шаги на лестнице. Врывается что-то рыже-медное и маленький

мальчик входит следом.

- Расти! - кричит он. - Успокойся, мальчик!

За ними появляется Сентябрь, ухмыляясь при виде нас. У нее грубые черты лица,

поэтому ее лицо скорее выглядит злым.

Я не видел ни одного из них с начала нашего похода в Бург и я так потрясен увидеть их

— здесь, в Сосновом Хребте — что я едва могу вымолвить слово.

- Мне казалось, ты должна была найти ему дом? - Я указываю на Эйдена, который по-

прежнему гоняется за Расти по апартаментам, вытянув руки вперед, пока собачий нос

исследует каждую половицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги