— Они не догадаются, что мы ушли в подполье. С чего бы? Они подумают, что мы просто сбежали. И они будут продолжать отслеживать наши кредитные карты, наши имена, рассчитывая, что в конце концов смогут нанести удар.
— Они не догадаются, что мы вернулись в Браунсвилль?
— Поначалу нет.
Бейли взяла с кухонной доски кусочек сала:
— Мне нравится бекон. Но я его никогда не покупаю, потому что не умею его готовить. Хорошо, что ты его сделаешь.
— Спасибо, — Марти повернулась к плите и зажгла две горелки. — Тебе взбить омлет или просто поджарить?
— Сделай как хочешь, я не привередлива.
— Тогда просто поджарю, — Марти махнула лопаткой в ее сторону. — А когда в следующий раз пойдешь за покупками, возьми зеленый лук, грибы и шпинат.
— Я думала, в следующий раз ты сама пойдешь в магазин.
— Я составлю список. Ты будешь покупать, а я готовить, — Марти указала на ноутбук. — И поищи Рафаэля Ортиса.
Глава 29
— Почему ты думаешь, что они за ним следят? — спросила Марти.
— Потому что я на их месте за ним бы следила. Он единственный, кто имеет отношение к этому старому делу и не находится под их контролем.
— И какой у нас план?
Бейли свернула к обочине и остановилась в двух кварталах от дома Ортиса:
— Я собираюсь немного пройтись, — сказала она и взяла один из рюкзаков с заднего сиденья. Вытащила оттуда бейсболку и маленький бинокль. Бейсболку надвинула поглубже на лоб:
— Садись за руль и держи телефон наготове. Если меня заметят, или нужно будет срочно уезжать, я позвоню. Тогда гони изо всех сил и забери меня.
— А ты далеко отойдешь? — спросила Марти, выходя из джипа, чтобы пересесть в кресло водителя.
— Хочу подойти достаточно близко, чтобы рассмотреть его дом и увидеть, на чем он ездит. И узнать, сколько у них постов наблюдения. Я уверена, что его телефон прослушивается.
— Хорошо. Только будь осторожна.
— Как обычно.
Бейли подождала, пока Марти сядет за руль, закрыла дверь и пошла по тротуару. Это был старый жилой район с большими деревьями и просторными двориками. Прохожих было немного, смешаться с толпой было непросто. Но как выяснилось, далеко идти не пришлось. Как только она оказалась на углу квартала Ортиса, то сразу увидела незаметный бежевый автомобиль, припаркованный в четырёх домах от его жилища. Она остановилась, приблизившись к густому кустарнику, высаженному вдоль забора. Чуть наклонившись, она стала рассматривать дом Ортиса при помощи бинокля. Форд Таурус старой модели был припаркован на его подъездной дорожке, но стекла были затонированы, и есть ли кто внутри, увидеть не удалось.
Она развернулась на каблуках и вернулась к Марти, быстро проскользнув на пассажирское место.
— Это все?
— За его домом следят.
— И что теперь?
— А мы будем следить за теми, кто следит за ним.
Марти посмотрела на нее:
— А у нас получится?
— Их машина стоит лицом на восток. Чтобы оказаться в зоне их прямой видимости, нам надо обойти квартал и парк на углу. А если Ортис выйдет из дома, мы увидим его отсюда.
— А они не будут его преследовать?
— Будут. И мы тоже.
Марти завела двигатель и откинулась в кресле:
— Хорошо. Может быть, я насмотрелась детективов, но разве они нас не заметят?
— Нет, они ведь не ожидают, что кто-то последует за ними. Их внимание будет сосредоточено на Ортисе.
— Но разве они не рассчитывают, что мы попытаемся с ним связаться?
— Скорее всего, они думают, что мы попытаемся связаться с ним по телефону. А если они последуют за ним, когда он выйдет из дома, то вероятно останутся в своей машине, не пойдут за ним.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну например, если в воскресенье утром он отправится в церковь, то они будут преследовать его до церкви, но не войдут внутрь. — Бейли указала на стоящие на углу деревья, нависавшие ветками над тротуаром. — Подъезжай к ним.
Марти подъехала к нужному месту и встала на обочине. Бейли показала рукой:
— Видишь ту машину? Бежевый седан.
— Да.
— Отлично. Отсчитай четыре дома вниз от того места, где она стоит. Ортис там. Мы сейчас стоим позади машины наблюдателей. Они смотрят вперед, а не назад. Таким образом, мы можем наблюдать одновременно за ними и за Ортисом.
Марти повернулась к ней лицом:
— Что же, это и есть та самая увлекательная полицейская работа?
Бейли засмеялась:
— О, да. Слежка — это скучно. Но это нам на руку. Если эти ребята находятся здесь уже несколько дней, то им действительно очень скучно. А это значит, что они будут невнимательны.
— Значит, если Ортис выйдет из дома, мы будем следовать за ним, надеясь, что он посетит какое-нибудь общественное заведение, где у нас будет шанс с ним поговорить?
— Точно. — Бейли откинулась в кресле и попыталась расслабиться. Слежка была самой нелюбимой частью ее работы. Иногда приходилось сидеть часами, день за днем, без движения. Она надеялась, что в этот раз будет иначе, но… Ортису было за семьдесят. Может быть, он выходит из дома один-два раза в неделю. Она улыбнулась, услышав вздох Марти:
— Уже надоело?
Марти засмеялась:
— По телевизору это выглядит интереснее, — она посмотрела на Крис. — Зато в нас не стреляют.