Щим Румаз уже не первый год с выгодой сотрудничал с людьми. К нему в Брисвиль приходил посланец и назначал дату убытия в верхний слой. Как правило, там его ждал караван с рабами, грузом и охранной. Вся работа Румаза заключалась в том, чтобы довести караван до столицы Узурпатора, так купцы называли нового князя Цу Кенброка. Там караван встречали и передавали ему остальную сумму вознаграждения. Оплата была очень достойной и Щим Румаз перестал вкладывать средства, чтобы формировать свои караваны. Зачем, когда он и так безбедно жил. Он купил дом в Брисвиле, нанял прислугу и завел гарем. Последний год для него был благословлен творцом. Он, как всегда, благополучно прибыл на нижний слой. По дороге он раздавал подарки и не встретил грабителей. Его очень хорошо знали местные вожди. Лучше получить подарок, чем погибнуть в боях с его ужасной стражей. Тем боле, что купец был щедр.
Покачиваясь на маленьком чермезе, выносливом и неприхотливым верховом животном, караванщик задремал. Они почти прибыли. Здесь, на нижнем слое, никогда не было неприятностей. Осталось несколько часов, и он сдаст караван получателю и получит свою награду.
Его дремоту прервал шум. Румаз приоткрыл недовольно глаза и увидел, как рукоять меча летит ему в голову. Затем он ощутил боль, в голове зазвенело, и он свалился с лошади. На караван напали и вокруг него шло сражение, один из телохранителей был ранен, но продолжал яростно сражаться, отмахиваясь мечом от нападавших. Атакующие отскочили. Отобьемся, подумал успокаивающийся караванщик, и в это время дорогу стал заполнять расползающийся дым. А дальше Щим Румаз решил претвориться мертвым, чем видеть то, что он будет вспоминать с содроганием всю свою дальнейшую жизнь.
Встречающий смотрел на оборванного и окровавленного купца, взгляд его выражал недоверие пополам с огромным удивлением.
– Так вы хотите сказать, что на вас напали огромные крысы в колпаках и утащили всех под землю?
– Да, господин Чи, – согласно кивнул караванщик, – огромные, ужасные крысы и с ними были страшилища с двумя головами, некоторые о трех или четырех рук.
Чи замолчал, пытаясь осознать услышанное, но ему это не удавалось. Скорее всего, купец попал под заклятие или сбрендил от страха. Он говорил какие-то несусветные вещи, о таких тварях здесь никогда не слышали. Не то, чтобы увидеть. В развалинах всегда жили банды демонов, и они нападали на караваны. Но это были простые бродяги, старые демоны, покинувшие своих повелителей, дезертиры, а не крысы. Наконец, после долгих раздумий он сказал.
– Уважаемый Щим Румаз, пойдемте к вашему нанимателю, и Вы ему все расскажите.
Глава 2
После занятий Эрна не пошла в столовую. Легла на кровать и сказала, что приболела и вообще нет аппетита. Свою комнату она делила с Меги на двоих и та, кинув на нее быстрый взгляд, фыркнула, выразив таким образом свое мнение по поводу ее недомогания. Но Эрна сделала вид, что не поняла ее насмешку и закрыла глаза. Она подождала, когда все уйдут и только тогда покинула комнату. Быстрым шагом прошла по боковой аллеи и покинула территорию академии. У места, где всегда стояли экипажи извозчиков, ожидая клиентов, стояла одинокая повозка. Эрна повернула в ту сторону и, подобрав подол платья, поспешила к ней. Дверь повозки пред ней распахнулась, и она легко заскочила внутрь. В коляске сидел красивый лет тридцати дворянин и, улыбаясь, смотрел на улыбающуюся девушку.
– Дорогая, ты просто восхитительна, – приятным голосом проговорил он и поцеловал ей руку.