Я вновь пристально уставилась на Цзянг Сяотиана. Было видно, что на самом деле ему безумно хочется пробраться внутрь башни и хорошенько там осмотреться и что сдерживает его лишь нежелание подвергать меня необоснованному риску. Однако самой настаивать на этой вылазке ради него у меня как-то язык не поворачивался, ведь я желала лишь узнать следующий ориентир, чтобы как можно скорее воссоединиться со своей семьёй.
Пусть кто-нибудь другой спасает мир. Мне же стоит сосредоточиться на излечении своего комплекса матери Терезы.
И пока мы сидели возле палатки в ожидании прихода нового дня, к нам внезапно прибежал Чен Янксинг и спешно сунул мне в руки две банки.
— Прости, но меня прямо сейчас отправляют на срочную миссию, так что я более не смогу за тобой приглядывать. Береги себя, — выпалил на одном дыхании он, и тут же развернулся, чтобы уйти.
— Погоди!
— Сяо Ю, мне правда нужно идти, — нетерпеливо бросил он через плечо.
Но я даже слушать его не стала. Поднявшись с места, я подошла к Чен Янксингу, рывком опустила его нижнюю челюсть, закинула ему в рот два кристалла эволюции, которые заранее держала в руке, после чего ударила его кулаком в живот, вынудив его рефлекторно сглотнуть.
Удивлённо выпучив глаза, Чен Янксинг несколько раз сильно кашлянул, но назад ничего так и не вышло.
— Какого чёрта! — взвизгнул он. — Ч-что ты только что вынудил меня проглотить?
— Конфетку, — без зазрения совести солгала я.
— Думаешь, я на это поведусь? — выпалил Чен Янксинг, бросив на меня грозный взгляд.
Изначально я действительно планировала рассказать ему о существовании кристаллов эволюции в благодарность за всю ту помощь, что он мне оказал, однако теперь я была слегка насторожена из-за не совсем понятной связи между ИЦМО и военными, так что будет лучше пока оставить свои секреты при себе. Более того, Цзянг Сяотиан желает уничтожить ИЦМО. Оплачивая долг, я не хочу ненароком сделать сильнее своих врагов, так что в качестве ответного жеста я могу предложить ему лишь несколько кристаллов эволюции для небольшого усиления его физического тела. Что же касается всего остального, то оставлю эту обязанность на тебя, о, хозяин тела.
— Сяо Ю, — слегка заикаясь, выпалил всё ещё не отошедший от шока Чен Янксинг, — ч-чего ты пытался добиться подобными дей-…
— Тебя товарищи уже зовут, — напомнила я, ткнув пальцем ему за спину.
Чен Янксинг тут же спешно обернулся, и незамедлительно встретился взглядами с остальными солдатами, что гневно таращились на него, побуждая быстрее возвращаться назад. Но прежде чем уйти, Чен Янксинг всё же пробормотал:
— Не уходи никуда. Как появится возможность, я непременно тебя навещу.
Цзянг Сяотиан вперился в удаляющуюся спину Чен Янксинга яростным взглядом, что буквально источал жажду крови, и прошипел сквозь зубы:
— Никакой щенячьей любви.
— Даге, может уже сменишь пластинку, а? Я уже порядком подустал от этой фразы.
Сяотиан призадумался, после чего выпалил:
— Поскорее заведи ребёнка.
…Даге, ты не находишь эти две фразы самую малость противоречивыми, нет? Я беспомощно опустила взгляд на Цзянг Сяотиана. С этим Даге из десятилетнего будущего столько проблем. Я уже реально соскучилась по здешнему Даге!
Тем временем Цзянг Сяотиан, похоже, тоже заметил противоречивость своих требований, так как с каменным лицом добавил:
— В ближайшие два года никакой щенячьей любви. Всё твоё внимание должно быть сосредоточено на тренировках. О собственных детях будешь думать лишь после того, как достигнешь определённой отметки.
Я с размаху шмякнула ладонью по лбу.
— Ну да, ну да. Тренировки, затем поиск жены и, наконец, дети. Я должен буду пережить все основные события жизни и всего за два года. Проще простого!
— Рад, что ты меня понял, — у Цзянг Сяотиана даже хватило наглости удовлетворённо кивнуть головой.
Я закатила глаза к небу и твёрдо решила, что, как только вернусь к остальным, сбагрю Сяотиана на попечение Шуюн. Уж от неё-то он точно не посмеет потребовать «поскорее завести детей»!
Глядя в небо, я уставилась на светящийся диск почти полной луны. Несмотря на то, что до полнолуния было ещё пару дней, холодный мягкий свет ночного светила уже был достаточно ярким. Поэтому эта ночь совершенно не подходила для тайных вылазок и восхождения на вершину башни, что немного меня раздражало.
Я сунула пачку хлебцев, что держала в руке, Цзянг Сяотиану. Несмотря на то, что их срок годности уже истёк, никаких следов порчи видно не было. На упаковке было чёрным по белому написано «без консервантов», но эта фраза, похоже, была добавлена чисто для вида. Впрочем, бояться нам всё равно нечего. Из всех возможных вариантов смерти в этом постапокалиптическом мире, смерть от отравления была наименее вероятной.
— Сегодняшняя ночь не годится для лазанья по стенам, — подметил Цзянг Сяотиан, хрустя хлебцем.
Я и сама это понимаю. Не нужно лишний раз озвучивать жестокую реальность. Даже госпожа луна радостно сияет в небе, словно насмехаясь над извечной дурной удачей семьи Цзянг.
— Я могу совершить диверсию и отвлечь их внимание на се-…