С того самого дня, как малыш заснул, он ни разу так и не пробуждался. Более того, позднее у него даже жар начался. Если бы не тот факт, что он не был похож на умирающего, я бы уже давно схватила Сяотиана и сбежала прочь из лагеря. Пусть люди пока не особо разбираются в том, как человек превращается в иного, но то, что это происходит после физической смерти человека, всем уже давно известно.
Даже тётушка Чен, что поначалу была к нам весьма радушна и приветлива, теперь сидела в самом дальнем углу палатки и, крепко обнимая Бей-бей, настороженно поглядывала на Сяотиана. Если бы не Чен Янксинг, что наведывался к нам по три раза в день, нас бы уже давно выставили из палатки … Хотя нет. Нас бы, вероятнее всего, выставили бы вон из лагеря в целом.
Все эти дни я провела в палатке рядом с Сяотианом и не отлучалась от него ни на минуту, разве что в туалет выходила.
Тем не менее, с подачи ублюдка Занг-дашу новость о его состоянии стремительно разлетелась по всему лагерю словно лесной пожар. Засранец явно меня на дух не переносил и постоянно с ненавистью зыркал в мою сторону. Если бы не Чен Янскинг, что недвусмысленно предупредил его о последствиях каких-либо действий в мой адрес… он бы уже давно валялся на полу, будучи избитым мной до неузнаваемости!
Шёл уже четвёртый день моего пребывания здесь, однако дозволения пройти на территорию военной базы я до сих пор не получила. Впрочем, то и понятно. Учитывая крайне нездоровый вид Цзянг Сяотиана, военные просто не могут позволить нам пройти внутрь.
— Ты… — начал было Чен Янксинг, но осёкся на полуслове, не зная, что сказать. Он солдат, и поэтому в этом вопросе у него были связаны руки.
— Я ухожу, — спокойно закончила за него я.
Глаза Чен Янксинга в тот же миг изумлённо распахнулись.
По большому счёту, у меня просто не осталось иного выбора. Если всё так и продолжится, люди в один прекрасный момент не выдержат и нагрянут всем честным народом, чтобы спровадить нас с Сяотианом прочь из лагеря. Скорее всего, это случится уже в ближайшие дня два, не больше. А говорю я это потому, что мой козлобородый соседушка в последнее время уж больно много времени проводит снаружи и занимается неизвестно чем. Тем не менее, по одному лишь мерзкому отблеску в его глазах при каждом взгляде на меня, могу с уверенностью сказать, что задумал он явно нечто нечистое.
Разумеется, козни подобного мелкого никчёмного мужичка меня нисколько не пугают, однако Цзянг Сяотиану сейчас нездоровится. Я не хотела бы лишний раз тревожить его без надобности, поэтому уж лучше сама уйду и дождусь его выздоровления где-нибудь неподалёку. Более того, так мне будет даже проще ухаживать за Сяотианом. А то в нынешних обстоятельствах я даже воду подогреть не могу, чтобы обтереть его взмокшее тело. Это раздражает.
— Ты что такое несёшь? — с негодованием выпалил наконец-то пришедший в себя от шока Чен Янксинг. — Куда ты собрался идти, да ещё и с больным ребёнком на руках? К тому же в последнее время у многих детишек подымалась температура, но все в скором времени вновь выздоравливали, так что ничего особенно страшного в состоянии Сяотиана нет. Жар у него уже четвёртый день длится, так что поправиться он должен совсем скоро. Ну а если за вашу безопасность беспокоишься, то я могу к боссу сходить и попросить разрешения провести эту ночь рядом с вами.
Температура у детей поднимается, скорей всего, из-за пробуждения их способностей. Малыши не так физически крепки, как взрослые, поэтому процесс пробуждения способностей в их телах зачастую проходит весьма болезненно.
Если бы причина высокой температуры Сяотиана крылась в пробуждении его способности, я была бы только рада, однако дело тут совсем в другом. Неизвестно, сколько именно дней продлится жар, а поохотиться за кристаллами эволюции всё же надо. Даже если пользы от них Сяотиану с гулькин нос, хуже уж точно не сделают. Да и я сама, если честно, уже вся извелась от волнения и чувства полной беспомощности! Не могу больше сидеть на попе ровно без дела!
— Правда? В таком случае, ладно, останусь ещё на денёк, — солгала я. — Ночевать со мной рядом не нужно.
Я не могла позволить ему остаться и стать помехой на пути моего побега.
Вот только Чен Янксинг в ответ лишь недоверчиво прищурился и развернулся.
— Пойду поговорю со старшим.
Эх, ну вот. Теперь придётся линять отсюда в спешке, пока он не вернулся.
— Бери своего малыша и идём со мной.
Чёрт, ты что, меня укокошить тут пытаешься?
— С чего ты решил, что вправе приказывать мне, как жить? — вспылила я. — Мы даже не знаем друг друга толком!