Читаем Скованные льдом полностью

разучивала забавные песенки. Но что бы я ни делала, все было не так. А Рейни Лейн смотрит

на меня с б ольшим одобрением, чем моя собственная мать.

- Вы должны уйти. Нет, постойте. Нельзя идти одной. Я найду кого-нибудь, кто отведет

вас туда, куда вам нужно. Почему вы, вообще, одна разгуливаете по Дублину? Вы что, не в

курсе? На улицах целая толпа всевозможных монстров! И скоро стемнеет!

Кто-то же должен втолковать ей прописные истины.

- Ну, разве ты не милашка, когда беспокоишься обо мне? Но не стоит волноваться. Джек

паркуется за углом, дорогая. На улице так много мусора, что невозможно припарковаться

ближе. Я все говорю и говорю мистеру Риодану, что важно убираться и за пределами своего

клуба, но он так и не нашел для этого время. Наверно, нам придется ему помочь. Ты же сама

знаешь, как он занят, дел по горло.

- Преступления отнимают много времени, не так ли?

Она смеется, и я начинаю подозревать, что она просто не в курсе происходящего.

- Какая же ты смешная! Мистер Риодан - преступник. Этот хороший человек, - она

качает головой, улыбаясь, словно это шутка дня. Она точно не в курсе. - Дэни, милая,

надеюсь, ты заглянешь к нам. Мак тоже была бы рада. Почему бы тебе не пообедать с нами

завтра?

Ага, конечно. А в меню: шашлык из Дэни с овощами гриль. Нет уж. Они, наверно,

забьют меня до смерти, как только Мак им все расскажет.

- Хочу тебя кое с кем познакомить. Есть замечательная новая организация в городе,

которая занимается потрясающими делами, способствуя переменам.

Я посылаю в небеса преувеличенно драматичный взгляд, а потом перевожу его на неё.

- Только не говорите мне, что имеете в виду Этих Попечителей. Пожалуйста, скажите,

что вы не имеете в виду Этих Попечителей.

- Но я именно их и имею в виду. Ты о нас уже слышала! - она вновь засияла.

- Нас? Ах! Пожалуйста, скажите мне, что не являетесь одной из них! Это невозможно!

Вы знаете, что они ненавидят меня?

- Нет, ну что ты. Попечители никого не ненавидят. Мы все за восстановление города и

помощь жителям. Кто тебе сказал это?

- Мы, - она сразила меня наповал. Мак тоже с ними? - Чувиха, тогда как объяснить, что

они скопировали мои листовки, присвоили себе мои послания и печатают всевозможную

ложь обо мне.

- Я знаю только, что высшее руководство Попечителей готово встретиться с тобой. Они

такого же высокого мнения о тебе, как и Мак.

Боже милосердный, так они тоже жаждут моей смерти. Высшее руководство. Как мило.

Пусть очередь займут. За Кристианом будут. Который сразу после Темных Принцев.

- Они думают, что из тебя получится замечательный активист. Я тоже так думаю.

Я посмотрела на нее.

- Вам лучше бы перепроверить информацию. Кажется, вы кое-что упустили.

Руководство этой организации точно не рассматривает меня в качестве активиста. Никогда

не рассматривало, и никогда не будет.

Ненавижу организации в принципе. Люди должны быть свободными, свободно дышать

и жить собственным умом, а не политикой партии. Иначе они отупеют. Станут тупым

стадом.

- Миссис Лейн, так приятно видеть вас снова, - произнес Риодан, и я чуть не упала. И не

только потому, что не слышала, как он подошел к нам, а еще и потому, что он был вежлив. А

Риодан не бывает вежлив.

Раскрыв рот, я рассматриваю его.

- Чувак, ты хорошо себя чувствуешь?

- Как никогда.

- А с чего вдруг притворяешься милым?

- Мистер Риодан всегда милый. Он был очень гостеприимным хозяином, когда мы

останавливались в Честере.

- Вы не останавливались в Честере, вы были заложниками, - да что со всеми не так?

Почему они не видят то, что есть на самом деле?

- Он и его люди заботились о нашей безопасности, Дэни. Синсар Дабх уничтожала всех,

кого любила Мак.

- А дверь была заперта? Чувиха, это и делает вас заложниками, - отвечаю я.

- Наша дверь не была заперта.

Чего?

- Да, и вы даже знали, как ее открыть? Эти его навороченные панели?

- Мистер Риодан показал Джеку и мне, как работают двери.

Чего?

- Да, но за дверью были охранники. Не дающие вам выйти.

- Для нашей защиты. Мы могли свободно приходить и уходить. Но сами решили

остаться. В городе было опасно, когда книга была на свободе. Мы с Джеком очень

благодарны за помощь мистеру Риодану в эти трудные времена.

Я хмуро смотрю на Риодана с самодовольной улыбкой на лице. Скорее всего, он

прошептал какое-то заклинание над ними, как в тот раз в Хаммере, когда заставил меня взять

шоколадный батончик, пробормотав непонятные слова. Он делает из людей марионеток.

Пустоголовых рабов. Но не из меня.

- А вы знаете, что он заставил меня работать на него, держа Джо в заложниках? -

спрашиваю я у Рейни. Она должна очнуться и пошире открыть глаза.

- Ты о той милой молодой официантке? Я видела, как она смотрит на него. Она с ума по

нему сходит, - говорит Рэйни.

И это выводит меня еще больше. Мама Мак может сказать, что Джо без ума от этого

психопата, просто взглянув на нее? Черт! Невероятно! В добавок ко всему, Рейни так

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже