Перекосившись от боли и ужасного холода, девушка обмякла. Кирка, ударившая ее, сменила свой цвет с белого на зеленый и ударила ее еще раз прежде, чем она успела упасть. В носу, рту и горле волшебницы стало жечь, и Джесри начала бесконтрольно кашлять.
Очевидно осознав, что она более не представляет угрозы для них, противники направили свои летающие кирки мимо нее, целясь в спину Гаэдинна. Все еще кашляя и барахтаясь в собственной крови, Джесри перевернулась, чтобы увидеть неизбежное.
Гаэдинн крутанулся и выпустил еще одну стрелу. Затем светящиеся кирки осадили его словно рой ос. Он рухнул, истекая кровью.
Между приступами кашля Джесри уловила вонь обугленной плоти. Чьи-то руки схватили ее и перевернули на спину. Вампир с обгоревшей дочерна кожей упал на колени и склонился над ней.
Один из завернутых в плащи людей появился в поле зрения Джесри. Теперь, когда он подошел достаточно близко, она смогла разглядеть узор из чешуек на мантии, видимый через прорезь между полами его верхней одежды. Ей даже удалось различить, как складки этого переливчатого облачения меняли цвет, когда мужчина двигался, хотя в темноте девушка не смогла разглядеть сами цвета.
Но Джесри не нужно было видеть их, чтобы узнать жреца пятиголовой Тиамат, Королевы Драконов.
— Отойди от нее, — сказал он.
Вампир посмотрел на него снизу вверх.
— Она обожгла меня, — запротестовала нежить искаженным голосом из-за недостающих губ, которые уничтожило пламя. — Будет справедливо, если ее кровь поможет мне восстановиться.
— Если мы еще сильнее ей навредим, то она, скорее всего, умрет. Нам и так придется наложить исцеление на нее и на лучника, чтобы они были в состоянии перемещаться.
Кашляя уже меньше и не дрожа так сильно от холода, но все еще слишком слабая, чтобы сопротивляться, Джесри молча поблагодарила Крушителя Врагов за то, что Гаэдинн был жив.
— Вы… смертные, — прорычал вампир, будто это было самым гнусным оскорблением, какое только можно представить. — Жрецы. Вы отправляете нас на величайший риск…
— И вы подчиняетесь, — оборвал хранитель змеев, — потому что наш хозяин дал нам власть над вами.
«Хозяин, — отметила Джесри, — не хозяйка. О ком бы он ни говорил, это была не богиня».
— И потому что вы знаете, что мы располагаем силой принудить вас — или, по крайней мере, я так думаю, что вы это знаете. Если необходимо, я могу устроить демонстрацию.
По-прежнему глядя исподлобья и с выставленными клыками, нежить встала и отступила назад.
— Благодарю, — сказал жрец. Он нагнулся и выдернул посох из ослабнувшей хватки Джесри. Руны потухли. Мужчина изучил инструмент понимающим взором. — Неплохо. Весьма неплохо. А теперь мы вставим вам кляпы и свяжем руки. Затем я сделаю что-нибудь, что восстановит ваши силы, и исцелю худшие …
— Смотрите! — крикнул кто-то.
Хранитель змеев обернулся и огляделся.
— На что?
Один из мужчин, вооруженных кирками из обычной стали и дерева, указал на крышу.
— Теперь его уже нет, но он был там! Кто-то шпионит!
Жрец повернулся лицом туда, где толпились трое вампиров.
— Кто бы это ни был, привести его.
Бледнолицие фигуры растворились в воздухе, начиная с ног, словно тающие сосульки. Обратившись в летучих мышей со сморщенными мордами и глазами, блестящими как чернила, они закружили друг вокруг друга, взмыли вверх и скрылись в ночном небе.
Человек в мантии связал Джерси, лишив всякой надежды на использование магии. Затем жрец помолился над ней. Мурашки пробежали по ее коже от его противных, свистящих слов. Но, как и было обещано, эти слова залечили ее раны, приглушили боль и вернули толику сил. Затем хранитель змеев подошел к Гаэдинну и проделал то же и для него.
Вскоре после этого трое вампиров, снова в человеческом обличии, показались в поле зрения. У одного из них в руках было обмякшее тело. Когда вампир бросил его на землю, капюшон слетел с мертвеца. Джесри удивилась, увидев, что под верхней одеждой трупа скрывалось то же одеяние с переливающимися чешуйками.
— Хвала Темной Леди, — произнес Хранитель.
— Что нам с ним делать? — спросил мужчина, который первым заметил слежку.
— Будет лучше, если он исчезнет, чем его обнаружат, — заявил жрец. — Так что, думаю, нам придется тащить его с собой. Поднимите их.
Противники подняли Джесри и Гаэдинна на ноги, и она увидела, что они разоружили и связали лучника, как и ее. Хранитель змеев потер черное кольцо в форме маски на пальце, и девушка почувствовала, как мощное заклинание — без сомнения, заклинание невидимости — охватило всю компанию, пленителей и плененных разом.
Затем они все прошли какое-то расстояние по городу. Благодаря восстанавливающей магии Хранителя змеев Джесри надеялась, что она продолжит восстанавливаться со сверхъестественной скоростью. Но пока что она была еще слишком слаба и истощена, да и прогулка ее порядком изнурила. Она могла бы обрадоваться, когда ее похитители указали ей на развалины старого склада, если бы у нее не было причин опасаться того, что могло ждать ее внутри.