Читаем Скрам 2 полностью

— Как интересно, Шагалов, — продолжив стоять и смотреть на гостей сверху вниз, Рогозин продемонстрировал профессиональный оскал, которым он любил пугать допрашиваемых. — Вы настолько уверены в своем влиянии? Я отказался с вами встретиться, вы прибыли сами. Решили произвести фурор в управлении своим торжественным появлением? Что, думаете, что раз уж ваши непревзойденные способности, которые вы проявили с банком, поспособствовали раскрытию нескольких дел, то вы уже можете управлять всем миром?! И даже подполковник ФСБ у вас будет на побегушках? Может быть, мечтаете, чтобы я, как ваш этот Расторгуев, кофе вам в постель подавал и в личные телохранители подался?

Максим Леонидович намеренно говорил без остановки. Подполковник очень надеялся, что умственные способности Шагалова и в этот раз не подведут, и гений додумается, почем его намеренно заставляют замолчать и провоцируют немедленно покинуть стены здания.

— С чего вы взяли это? Или вам сию гениальную идею подсказал ваш гениальный ум? С чего вы взяли, что если приедете лично, то уж теперь-то я вам помогу?! А ковровую дорожку у ваших ног вам не постелить?

Во время своей ехидной речи, подполковник напряженно наблюдал за гостем. Его спутница моментально продемонстрировала отсутствие острого ума — услышав оскорбления в сторону любимого босса, сжала кулачки и воззрилась на обидчика с такой яростью, словно окажись сейчас перед ней пистолет, она не задумываясь всадила бы десяток пуль ему в грудь и промеж бровей. Адриан напротив. Глаз не поднимал, его губы только дернулись несколько раз, как будто Шагалов хотел что-то сказать, но потом плотно сомкнулись, после чего гений резко поднялся со своего места и ни слова не говоря, направился к двери. Визит был короче некуда. Помощница ошеломленно вскочила следом и последовала за своим шефом.

Подполковник промолчал, в тайне надеясь, что эти двое покинут здание нигде не задерживаясь. Хоть бы Шагалов понял его замысел. Вот ведь как. Если уж он затронул это дело — то овчинка непременно стоит выделки.

<p>Глава 20</p>

Адриан Ааронович покинул здание ФСБ со спокойным достоинством, в котором пребывал, когда мы сюда приехали. У дверей уже ждал автомобиль и Михаил Павлович. Чудом его никто не заставил уехать отсюда. Таким образом, наш отъезд был немедленным, к счастью, не пришлось задерживаться ни на секунду дольше, чтобы выслушать еще что-то от грубого подполковника.

Я была очень зла несмотря на то, что мой шеф и бровью не повел. Невозмутимо отнесся к произошедшему — ну, не хочет Рогозин его слушать, ну и бог с ним. Пусть не слушает, не настолько серьезное это дело. Принять такую версию событий для меня оказалось более легким вариантом, нежели ломать голову и понять то, что на самом деле произошло. А ведь события продолжили свое развитие уже минут через пять, как мы отъехали от управления. На Москворецкой набережной нас догнал и преградил путь черный джип. Михаил Павлович послушно притормозил у обочины, включив аварийные огни и не блокировав двери, поскольку почти сразу увидел, кто к нам направляется из машины, потребовавшей нашей остановки.

Рогозин! Подполковник размашистым шагом бывшего военного подлетел к машине Шагалова, бесцеремонно распахнул дверь и уселся на сидение рядом с водителем. А потом еще и скомандовал дворецкому, словно своему личному подчиненному:

— Поехали! Живо!

Пожилой мужчина за рулем, Михаил Павлович, неожиданно для всех показал действительно высший пилотаж в управлении автомобилем — он крутанул рулем влево, потом резко вправо и ловко выровнял траекторию движения. Я почувствовала себя маленьким ребенком, внезапно осознавшим, что все это время взрослые вокруг говорили совершенно не о тех вещах, о которых я предполагала.

— Шагалов, — теперь подполковник заговорил иным тоном, совсем не похожим на общение в его кабинете. — Я надеюсь, что вы поняли, почему я это сделал.

Слева от себя я услышала ответ шефа:

— П-понял.

— Ну и отлично! — громко хлопнул в ладоши и потер их друг о друга Рогозин, сидевший прямо передо мной. — Я надеюсь, вам не надо объяснять, почему мы не могли поговорить в управлении. Но зато теперь я готов вас слушать — валяйте. Я весь во внимании.

Адриан не заставил себя ждать — он откинулся на спинку сиденья, прикрыл веками глаза, как будто собирался уснуть, и неспешно заговорил:

— Известно ли в-вам хакерское объединение Алдан?

— Нет, — отрезал подполковник. — Но я так понимаю, теперь я узнаю о них все? Не так ли?

— Так, — подтвердил Адриан Ааронович, чуть кивнув головой и не открывая глаз. — Они сегодня ко мне обратились за п-помощью. Это хакерское объединение занимается взломом систем и, если им это удается, предлагает к-компаниям, кому принадлежат системы, приобрести у них список найденных б-брешей и рекомендацию по их устранению. Именно таким образом недавно Алдан взломали НТИ. Всего в группе в-восемь участников…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрам

Скрам 2
Скрам 2

Вторая книга о детективе с расстройством аутистического спектра и его помощнице Наталье. Успешно закрыв дело с террористическим актом в здании Уральского Купеческого банка, Адриан Шагалов предлагает Наталье поселиться в его квартире на Малой Никитской, где уже проживают его повар Академин и дворецкий Михаил Павлович Расторгуев, а также их домашние питомцы — попугай и игуана по кличке Моржик.Спустя несколько недель после переезда, Наталья сопровождает Адриана Шагалова на концерт в консерваторию, где должен выступать тем вечером любимый композитор Шагалова — Алпаров. Внезапно концерт прерывается — маэстро отказывается продолжать выступление после антракта. Наталья отправляется выяснить в чем дело и по наивности души уговаривает артиста завершить вечер до конца. Тот соглашается в обмен на обещание, что Адриан поможет ему раскрыть одно очень запутанное дело…

Яна Юрьевна Егорова

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература