— Господи, нет! — рявкнул он. — Ваш контракт будет продлен. Это чертовски хорошая идея! — И затем, прежде чем она успела перевести дух, спросил: — Полагаю, вы больше нигде не подрабатываете? — Он извлек из кармана громадный носовой платок и вытер ей слезы.
— Везде, — проговорила она, судорожно сглотнув. — Точнее, почти везде. В рамках морали, приличия и закона — везде.
— В таком случае у меня есть дело, которое могло бы заинтересовать вас, — сказал он, снова садясь. — Личное дело, которым вы могли бы заняться в свободное от больницы время.
— Я готова заняться чем угодно, но мое время ограниченно. Я учусь в университете…
— Драматическое искусство?
— Да. Мне необходимо сдать еще шесть зачетов в январе, чтобы закончить обучение.
— А как насчет вашей игры в больнице? За это вам не могут ставить зачеты?
— Не думаю, что это возможно. У меня такой суровый наставник. По его мнению, то, что не заработано под крышей университета, ничего не стоит.
Доктор сцепил руки на плоском животе и пару раз качнулся на стуле.
— Этот наставник, он когда-нибудь болеет?
— Не думаю, — хихикнула Лори. — Но вечно жалуется на желудок и берет, по крайней мере, один дополнительный выходной в две недели из-за проблем, связанных с желудком.
— Вы не будете возражать, если я поговорю с ним о ваших зачетах и, заодно, о его желудке?
Глаза Лори вспыхнули, и улыбка добавила ей немало очарования. Почему он не подумал об этом раньше? О ее очаровании. По отдельности ее черты не привлекали особого внимания. Глаза были слишком велики, нос чуточку вздернут, а один из передних зубов слегка отколот. Но все вместе придавало ей особую мальчишескую прелесть, какой не мог бы пропустить ни один мужчина.
— Нет, я ничего не имею против, — ответила она. — Девушка в моем возрасте нуждается в любой помощи, которую может получить. Но в пределах моего времени, что бы я могла сделать для вас?
Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоить нервы. Ответственный момент.
— Возможно, вы не знаете, но я был женат…
— О-о, — осторожно протянула она. Что ж, этого следовало ожидать. Он красивый мужчина. Не слишком молодой, конечно. Нужно много времени, чтобы получить медицинскую степень, и к тому же он служил в армии… «Я был женат»? Значит ли это, что сейчас он не женат? Мурашки пробежали по ее спине.
Доктор прочистил горло. Лори перестала витать в облаках и, взяв себя в руки, взглянула на него.
— Нет, — сказала она. — Я ничего не знаю о вас, кроме того что вы хирург.
— Да, — задумчиво произнес он. — Хирург со стажем. Как вы думаете, сколько мне лет?
— Не имею ни малейшего представления, — пожала плечами Лори. — Тридцать четыре, тридцать пять?
— Ну, вы очень добры. — Он впервые улыбнулся. — Как насчет тридцати семи? Это вас не смущает?
— Смущает меня? — Лори заерзала на стуле. Признаться, сколько лет ей самой? Обычно женщины этого не делают… — Вообще-то мне тридцать два. Так что тридцать семь лет не могут меня смутить. А нашему семейному доктору почти семьдесят.
— Вот как. — Он опять покачался на стуле. — В таком случае вас не будут смущать мои… стариковские заботы?
Лори покачала головой, чуть не захихикав.
— Стариковские заботы, скорее, можно отнести к поколению моей матери. Ей шестьдесят пять.
— В настоящее время я не женат.
— О! Ваша жена умерла?
— Не совсем так.
— Не совсем?
— И у меня девятилетняя дочка.
Почему он говорит мне все это? Лори озадаченно покачала головой. Что можно сказать человеку, который достаточно удачлив, чтобы иметь девятилетнюю дочь? Да, что?
— Вам повезло. Я хотела бы иметь девятилетнюю дочь. А что случилось с ее матерью?
Он заметно побледнел, помолчал минуту и затем небрежно пожал плечами.
— Она исчезла пять лет назад, — сказал он — С тех пор я не видел ее и ничего о ней не знаю.
— О Боже! — Лори инстинктивно протянула к нему руку. Длинные гибкие пальцы хирурга схватили ее и сжали. Вздохнув, он откинулся на стуле.
— Мне нужно, чтобы кто-то помог мне с дочерью, — сказал он. — Она так быстро растет. Она нуждается в женщине, которая руководила бы ею и направляла ее.
— Да, я понимаю, — проговорила Лори. — Я сама когда-то была замужем.
— У вас тоже есть ребенок?
— Нет.
— А ваш муж?
— Он… — Лори прикусила губу. — Его уже нет в живых.
— В таком случае вы то, что мне нужно, — с энтузиазмом воскликнул доктор.
— Думаю, тогда вам лучше объяснить мне все подробно, — твердо сказала Лори. Разговор начинал выходить из-под контроля. Следовало расставить все точки над «i».
— Да, возможно, я слишком спешу, — проговорил Мейсон. Он поднял ее из кресла и заключил в теплые уютные объятия. — Мне нужна взрослая женщина, которая поможет заботиться о моей дочери. Сыграет роль ее матери. — Он все еще держал Лори в объятиях.
— О! То есть вам нужна актриса на полставки?
— Я бы предпочел жену на полставки.
— Господи Боже мой!
— Да, вот так! — Он отпустил ее и вернулся к своему столу.
— Но я не могу! Это же брак! Я едва знаю вас и…
— Этого я как раз и боялся, — сказал доктор. — Но возможно, вы еще измените свое мнение. — Он вежливо кивнул ей и склонился над своими бумагами.