Чтобы британцы чувствовали себя как дома, диск-жокей Нурик включил запись знаменитого хита битлов «Twist and Shout» — «Танцуй твист и кричи». Гости переглянулись, общее мнение одним словом выразил Майкл.
— Excellently! — Великолепно!
Автор не нуждался в переводе, об этом ему сказали восхищенные лица гостей. Они прошли к столу, официантка Мария подала меню, и тут британский патриотизм дал трещину. Все, за исключением Гарри — вегетарианца, предпочли традиционным английским porridge — овсянке и eggs with cheese — яичнице с сыром, российский борщ и уральские пельмени, приготовленные шеф-поваром Александром. Их аппетит не смог испортить даже пресловутый «русский «Новичок». Майкл попросил добавку борща.
По мере того как чувство голода уступало сытости, атмосфера за столом приобретала все более непринужденный характер, а разговор становился все более оживленным и откровенным. Он, в основном, шел о недавно прошедшем в России чемпионате мира, об успехах английской и российской сборных. Помимо богатых на сенсации результатов все, без исключения, отмечали комфортные условия для болельщиков и не только в Москве, а и в других городах, где проходил чемпионат.
Общее мнение выразил Майкл, ранее неоднократно посещавший Россию. По его словам, с последнего приезда в Россию, имевшего место два года назад, страна значительно изменилась и изменилась к лучшему, как внешне, так и внутренне. Он отметил, что в большинстве своем, русские люди чувствуют себя более уверенно и комфортно, чем десять или пять лет назад.
Его точку зрения поддержал Гарри. Он обратил внимание на то, что британское телевидение достаточно широко освещало не только игры чемпионата, а и объективно передавало атмосферу, царившую за пределами стадионов. По его мнению, она была весьма доброжелательной и комфортной. Несмотря на негатив, вызванный «делом Скрипалей», значительная часть британцев смогла убедиться в том, что Россия — это современная, европейская страна, а русские люди сформировали у многих британцев положительный имидж России.
С ним согласился Майкл, но при этом посетовал, что искаженное представление части британского общества о России является следствием позиции ряда ведущих британских политиков, находящихся у власти.
Признав, что негативный образ России и русских людей в британском обществе в значительной степени формируется массмедиа, Джейн обратила внимание на то, что Би-би-си является государственной компанией. Исходя из этого, ее сотрудники вынуждены следовать в фарватере политики, проводимой кабинетом министров. Вместе с тем она подчеркнула, что в работе над фильмом нет цели навязать британскому зрителю какую-то одну точку зрения, а присутствует желание представить несколько мнений, в том числе и представителей российской стороны.
В дискуссии незаметно подошло время отъезда. Участники интервью расстались, если не друзьями, то, по крайней мере, не врагами. Автор выразил надежду, что честный документальный фильм Джейн развеет завесу лжи и дезинформации вокруг так называемого «дела Скрипалей», что на смену нынешним политиканам в Лондоне придут другие, думающие не о своей карьере, а о благе государства. У них хватит мужества перевернуть далеко не лучшую страницу в истории многовековых отношений между Россией и Британией, а здравый смысл подвигнет искать общий язык с политиками в Кремле. 18 августа 2018 года в глубинке России, в городе Йошкар-Оле, это удалось.