Поезд, неторопливо постукивая колесами, уносил Касю в Москву. Позади остались развороченные останки того, что раньше называлось раскопками, остатки лагеря, археологи и следователь Осокин со своей командой. Следствие буксовало, в Интерпол были отправлены запросы на лже-Бикметова, лже-повариху и компанию. Но продолжения Кася дожидаться не стала. Во время последнего разговора Осокин ясно дал понять, что больше путаться под ногами он ей не позволит. Так что смысла оставаться дальше не было, ничего нового она все равно бы не узнала. Нужно было возвращаться в Париж и вливаться, как сказал Рэйли, в команду его исследователей. К ее удивлению, команда сработала достаточно быстро, и, почти сразу после Алешиного, она получила перевод профессора Ландауэра, увешанного добрым десятком регалий специалиста Рэйли. Оба перевода были схожи. Первый отрывок, написанный на пергаменте, был отрывком из Книги Мертвых, второй – какой-то древней легендой. Оба текста были оригинальными, и нахождение их в могильнике изрядно удивляло. Первый вопрос: каким образом текст из древнеегипетской Книги Мертвых оказался в могиле? Для древнегреческих и древнеримских могильников начала первого тысячелетия это было своеобразной модой, но восемь веков спустя и в захоронении тюркского кочевника – совершенно неожиданно. Еще удивительнее был второй отрывок. Текст был на первый взгляд бесхитростным рассказом о деяниях некоего найденыша, избранного благодаря мужеству, уму и чистому сердцу хранителем древнего знания. Когда он постиг всю мудрость своих учителей, он нашел свою настоящую семью. Но вместо радости обретения горечь сжала его сердце. Его семья жила в темной и смрадной пещере, пила тухлую воду и питалась насекомыми и змеями. Он задумал спасти своих близких, вывести их к свету, рассказывая о зеленых лугах с тучными животными, высоких деревьях, усеянных аппетитными плодами, и прозрачных реках, полных серебристой рыбы. Но его близкие отказались, говоря, что свет убьет их. Только несколько человек отважились последовать за юношей. Их путь был труден и долог, но они были счастливы, так как только сейчас поняли самих себя и сущность собственного существования. И хотя они жили в бедности и скитаниях, вера поддерживала их, и, как и полагается, они были вознаграждены обретением настоящей родины.
Если так задуматься, это был достаточно традиционный текст об обретении веры. Все составляющие были налицо: прозревший избранник, темная пещера, свет новой веры, несколько учеников, последовавших за учителем, и т. д. Следовательно, таблички вполне могли быть каким-то религиозным текстом. Только зачем было его зашифровывать никому не известными знаками? Что-то в этой гипотезе не клеилось. Любой религиозный текст создан для того, чтобы все могли иметь к нему доступ. Иначе в его существовании нет никакого смысла. Какой текст ни возьми: Книгу Мертвых, Веды, Авесту, Теогонию, Тору, Библию, Дао дэ цзин, Коран – все доступны огромному большинству. Зашифрованными могли быть только эзотерические тексты, понятные ограниченному числу посвященных. Тогда таблички – часть тайного знания. Но какого? Ответ на этот вопрос на данный момент она могла найти только способом гадания на кофейной гуще. Магические руны? Пиктограммы вроде загадочной культуры Винча? Древняя неизвестная письменность хазар? Но знаки больше напоминали иероглифы, нежели руны и пиктограммы, хотя специалистом ни по тем, ни по другим она не являлась. Она вспомнила разговоры с псевдо-Бикметовым и один из их последних споров об обращении хазар в иудаизм. Как они тогда договорились до причин обращения Булана, она не помнила, но зато продолжение надежно закрепилось в ее памяти:
«– А что, если иудеи убедили его совершенно другими методами? – странно улыбаясь, произнес Бикметов.
– Какими?
– Как это в Библии говорится: «Явили чудо»!»
Тогда Кася только удивилась подобным рассуждениям и совершенно неожиданному мистицизму ее собеседника. Но теперь все услышанное принимало совершенно другой оборот, эти слова сейчас она понимала по-другому. Версий было несколько. Во-первых, прибывшие в Хазарию беженцы из Вавилона, возможно, понимали, что исторический Израиль потерян надолго. Поэтому и приняли решение заново создать землю обетованную и построить новый Израиль на берегах Каспийского моря, обратив в свою веру кочевников. Технические достижения и фокусы факиров Ближнего Востока вполне могли сойти за чудо. Хотя хазарский каган вряд ли мог походить на простодушного африканского царька времен европейской колонизации, способного продать душу за пару связок стеклянных бус. Тогда оставалось второе, а именно: им действительно была известна некая тайна, и они решили открыть ее дружественно настроенному кагану, чтобы перетянуть на свою сторону. В пользу этой гипотезы говорил странный материал, из которого были изготовлены таблички, и загадочная письменность.