— Рай, все в порядке. Просто дай Нео открыть дверь. — Я уже привыкла к этой рутине, хотя и не представляю, какая опасность, по их мнению, может нам здесь угрожать.
— Ты слишком покладистая, Холли, — стонет она.
— Ну, я была не слишком покладистая, когда сегодня утром бросила трубку после разговора с мужем. А еще он потребовал, чтобы я сменила эти шорты перед выходом из дома. — Я ухмыляюсь, зная, что это один из способов заставить сестру рассердиться.
—
— Камеры. В этом доме они повсюду.
— Ты всегда можешь приехать и остаться у меня, — искренне предлагает она, но на ее лице написано беспокойство.
— Нет, она не может, — отвечает Сонни. — Резиденция — самое безопасное место для миссис Валентино.
Райли смотрит на меня, разинув рот.
— Он серьезно? — спрашивает она.
— Да. — Я нажимаю кнопку «П», как только Нео открывает дверь.
— Отлично, наконец-то. Почему так долго? Не мог понять, как открываются двери? — Райли смотрит на него.
— Знаешь, большинство людей не посмели бы так со мной разговаривать. Я бы вырвал у них языки еще до того, как они закончили бы фразу, — спокойно заявляет Нео.
— Да, но я не большинство людей. Я — сестра. — Райли опережает нас и заходит в здание.
Я делаю глубокий вдох, ожидая дерьмового шоу, которое точно устроит Зак Уильямсон и его властное, сверхзаботливое, мрачное «я», которое начнет себя показывать, когда мы попытаемся забрать Алиссу. Я слышу его, как только двери лифта открываются в их пентхаус.
— Нет, это невозможно, солнышко. Ты на восьмом месяце беременности. Ты должна быть здесь. Дома. Отдыхать. Со мной.
— Я иду с девочками по магазинам, нравится тебе это или нет, Зак. Смирись с этим. Со мной все будет в порядке. Женщины рожают детей с начала времен! — Алисса кричит на него.
— Не
— Извини, братишка, это девичник. Ты не приглашен. — Райли смеется.
Зак поворачивается, посылая Райли взгляд, которому могут позавидовать все взгляды.
—
— Спасибо. Мы не заберем ее на весь день, Зак. Просто устроим небольшой шопинг, — говорю я самым приятным голосом, на который только способна. Но он не обращает на меня внимания, а сосредоточенно смотрит через мое плечо. Я оборачиваюсь и вижу Нео, стоящего там с таким же пронизывающим взглядом.
Однако это ничуть не смущает Зака. Нет, у парня нет чувства самосохранения.
— Холли, я так понимаю, это твой друг? — спрашивает он.
— Ага, Зак, Нео. Нео, Зак. — Я машу рукой между ними, на что Зак поднимает бровь. — Он кузен моего мужа, — добавляю я. Как еще я должна представлять Нео? Я же не могу сказать:
Зак слишком наблюдателен для своего блага. Он знает, что со мной что-то не так.
— А почему кузен твоего мужа стоит в моей квартире? — спрашивает он.
Я не знаю, как это объяснить. Я смотрю на Нео, и он подходит ко мне ближе.
— Я водитель. Приятно познакомиться. — Он протягивает руку. Нео быстро соображает.
Зак принимает жест и протягивает ладонь.
— Тебя не лишили прав за те несколько недель, что была в Нью-Йорке?
— Наверное, стоило бы. Кто-нибудь из вас видел, как она водит? — Нео смеется.
— К сожалению, много раз, — стонет Райли при упоминании этой темы.
— Так где же твой муж, о котором я ничего не слышал? — спрашивает Зак.
— Он умер, — отвечает за меня Нео. Я хмуро смотрю на него. Знаю, что не должна никому рассказывать, но это мои друзья,
— Мы
— Чем он занимается? — А вот к этому вопросу я не готова. И, конечно, именно Зак задает его.
— Он… он…
— Управляет семейным бизнесом. Бизнесмен. — Нео снова приходит мне на помощь.
— Ладно, я бы с радостью осталась поболтать, но нам нужно пройтись по магазинам. Пойдем. — Райли направляется к двери.
— Вы двое идите вперед. Мы с Алиссой догоним вас через минуту. — Зак берет жену за руку и наклоняется к ней, что-то шепча ей на ухо. Я наблюдаю, как она кивает в знак согласия.
— Я встречу вас там. Только сначала мне нужно сходить в туалет. Этот малыш не слезает с моего мочевого пузыря. — Она улыбается нам.