— Мою расческу, — ну вот и сказала!
Мужчина на мгновение оторопел:
— Расческу? Ну и что?
Вот это правда жизни, бесов чепчик!
— Как это «ну и что»? Я волосы свои два раза в день как минимум расчесываю.
— Ну и воспользуешься моей теперь, — учтиво сообщили мне в ответ.
Я уточнила с опасеньем:
— А какой? Какая у тебя?
— А вот!
И мне с достоинством явили собственные растопыренные пальцы… Вдохнуть и выдохнуть… Опыт «расчесывания» ими у меня имеется уже. Да и я хорошо «вспышнила» в свое время внушительные лохмы Киша. Или он не то имел в виду? Да кто же знает?! И краска на щеках сейчас совсем не к месту, не вовремя:
— С-спасибо.
— Ладно! Только быстро вон туда. Или я сам?
Оказывается, пока я, молча скуксившись, краснела, Киш высмотрел по вывеске приемлемую лавку под названием «Красота».
— Нет! Я очень-очень быстро!
Сама же лавка ассортиментом сильно не блистала и выбор скромненькой, но вполне подходящей костяной расчески занял времени всего чуть-чуть. И я уже до выхода дошла, когда подумала и обернулась:
— А дайте мне еще одну. И можно подешевле?
Надо стараться благодарной быть и воспитанной. Однако, выйти из этой «Красоты» не получилось — в нее влетел мой проводник. Я лишь шарахнуться успела в сторону, как Киш схватил облезлый стул и ножкой вдев его в дверную ручку, вихрем развернулся:
— Выход еще один?!
— Та-ам, — проблеял продавец, ткнув пальцем в занавесь с обратной стороны.
А дальше время понеслось с удачей нашей наперегонки. Киш, ухватив меня за руку, выскочил из лавки.
— Постой!
— Беги за мной!
— Да бес тебя дери! Мы от кого бежим?
— От стражи. Ножками перебирай.
— А кони? А поклажа?
— Я пацану знакомому знак дал. У речки заприметил. Он приведет их в место тихое. Бежим!
— А как тебя узнала стража?
— Приказ! У пустынников всех документы проверяют.
Мы пролетели пару перекрестков. Перелезли через хиленький забор, потом еще один, уже гораздо выше. Киш ловил меня внизу и постоянно подгонял. Но, вскоре мы притормозили рядом с чьей-то низкой и глубокой нишей. Я к тому времени уже дышала через раз. И потому толчок мужской вовнутрь нее восприняла как продолжение побега. Но, его не последовало — меня вдавили в стену, в самый мрак. Как же хорошо — стена прохладная. А что там за шумы на улице?.. Я подняла глаза, чтобы спросить, но теплый палец Киша перекрыл мне рот… Так странно. Там на улице опасность, а этот мужлан стоит и улыбается беспечно. И вот еще… оба сердца наших, тесно прижатые друг к другу, в единый бьются такт.
ГЛАВА 13
Город Мунжел,
Острая улица.
— Эльза, ты дышишь очень громко.
— М-м-м м-м.
— Что?
— У-ф-ф. Потому, что ты закрыл мне пальцем рот. И мне приходится сопеть лишь носом.
— Нет. Сопишь ты именно сейчас, а дышишь громко, когда…
— Прекрати.
— Вот мы и перешли на обоюдное дружеское «ты». Отсопелась? Пора. Стража свернула к рынку. Кто так преследует? Их бряцанье слышно за тремя углами… Эльза?..
Что за хам?! Что за мужлан?! И хватит вспоминать об этом глупом диалоге, произошедшем еще ранним утром.
Злобный Олом давно остался позади. Теперь вокруг нас под солнцем жарилась необъятная равнина лишь с редкими пологими холмами. Подумаешь, в природе уже осень. И в Улисе холодные ветра с багряным листопадом. Омадийская природа живет по собственным законам. И главный в них лишь дождь. Чем ближе мы будем приближаться к золотой пустыне Амбей, тем реже шанс попасть под ливень. Ну да, в Омаде даже для дождя в трактовке нет полутонов. Здесь только ливень. Обильный, сшибающий с ног, непреклонный. Но, судя по небу, сегодня мы точно не угодим под эту «водяную страсть».
Нас ждут дела гораздо прозаичней — городок Мунжел. Рощи с оливами, пасущиеся прямо по обочинам пестрые козы и тишина… Интересно, а живут здесь петухи?
— Мы тут переночуем, — вглядываясь в конец утопленной в тени деревьев улицы, скривился Киш.
И к чему кривиться так? Лично мне здесь все по нраву. Особенно, наличие спасительной тени и слабенький, однако, свежий ветерок. О, это — счастье после целого дня верхом по прожаренной равнине. Я, конечно же, обучена искусству верховой езды, но не до такой же степени! Да и практика ее отсутствовала из-за ненадобности. Мы с Сельдерином, моим ученым женихом, вместо модных конных прогулок посещали выставки в музеях.
«Музеи»… У меня перед глазами галлюцинация? Предпустынный разминочный мираж?
— Что это? «Личный музей диковинок и тайн Амбея»?
— Ага, — флегматично перекинул уздцы на конскую шею Кишмаил. — Вот здесь мы и заночуем.
Убогое двухэтажное здание, запрятанное в глубину высоких старых сикомор, ничем, кроме вывески внимание не привлекало. Скорей уж сикоморы, которые даже не плодоносили уже, а лишь издавали скрип под самым легким ветерком. И все же! Все же место для ночевки выбрано довольно странное. Мне так сначала показалось, пока навстречу нам на крыльцо не вышел невысокий седовласый человек:
— О, уважаемый Кишмаил! Добро пожаловать и вам и вашей спутнице!